Christopher Anstey

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search
Christopher Anstey
Christopher Anstey with his daughter by William Hoare.jpg
Anstey with his daughter,
by William Hoare (c. 1777)
Born 31 October 1724
Brinkley, Cambridgeshire
Died 3 August 1805 (aged 80)
Bath, Somerset
Nationality English
Occupation writer, poet
Notable work The New Bath Guide (1766)

Christopher Anstey (31 October 1724 – 3 August 1805) was an English poet who also wrote in Latin. His New Bath Guide began an easy satirical fashion that was influential in the second half of the 18th century.

Life

Anstey was the son of the Rev. Dr. Christopher Anstey, the rector of Brinkley in Cambridgeshire,[1] where he was born on 31 October 1724.[2] He was educated at Eton College and King's College, Cambridge,[3] where he distinguished himself for his Latin verses.[2] He became a fellow of his college in 1745[2] but the degree of M.A. was withheld from him in 1749 owing to his defiance of the university authorities and the offense caused by an address that is said to have begun "Doctors without doctrine, artless masters of arts, and bachelors more worthy of the rod than the laurel..."[4][n 1]

In 1754,[2] having succeeded to the prosperous family estates (including Anstey Hall in Trumpington), he withdrew from the university. Two years later, he married Ann, the sister of his friend John Calvert of Albury Hall, Hertfordshire.[1] For a considerable time lived the life of a country squire, cultivating letters as well as his estates, but publishing little of any note for many years.[2] His family grew to include thirteen children, eight of whom survived him.

Following a period of depression aggravated by ill health after the death of a beloved sister in 1760, he was advised to take the waters at the fashionable spa of Bath. Impressed by the place, he returned annually and decided to settle there permanently in 1770, his home being at No. 4 Royal Crescent for the next thirty-five years.[n 2] In 1766, he achieved fame following the publication of The New Bath Guide: or Memoirs of the B__n__r__d Family in a series of Poetical Epistles, which went through some twenty editions before 1800. The work was enthusiastically praised for its gently satirical humour by such literary figures as Horace Walpole and Thomas Gray.[2]

Later Anstey composed a work in the same vein, An Election Ball, in Poetical Letters from Mr Inkle at Bath to his Wife at Gloucester, published in 1776.[2] The theme had been suggested to him at the literary gatherings of the Batheaston Literary Circle which he had been attending and to the last of whose regular anthologies he contributed. Other suggested themes occasioned published works of some length, but the connection did his reputation more damage than otherwise and was ended with the death of the coterie’s patroness, Anna, Lady Miller, in 1781.[6] In the years that followed, he thought of collecting his poems for general publication but the project was only finally completed by his son John in 1808.[2]

Although Anstey declared himself uninterested in public office,[7] he had served as High Sheriff of Cambridgeshire and Huntingdonshire for 1770-71, on the eve of his move to Bath. Once there, he busied himself in various philanthropic ventures, such as supporting the scheme for the support of the poor on behalf of which the Batheaston Circle’s Poetical Amusements were sold. In addition he served between 1781-95 on the board of governors of Bath Hospital, for whom he wrote effective fund-raising poems.[8] Later he supported the work of Hannah More, in whose series of Cheap Repository Tracts appeared his long ballad, “The Farmer’s Daughter, a poetical tale” (1795). His final Latin poem, the Alcaic stanzas addressed to Edward Jenner on his work on inoculation (1803),[9] demonstrated the persistence of his humanitarian interests.

Anstey’s normally strong constitution gave way early in 1805. Dying on August 3,[1] he was buried at St. Swithin's Church in Walcot, Bath. Later a white marble memorial tablet was placed in the Poets' Corner of Westminster Abbey.

Poetry

In Latin

Poetry in Latin makes up only a quarter of Anstey’s published output, but his poetical career both began and ended with it. His first major work was a translation undertaken in collaboration with his friend William Hayward Roberts, also a Fellow at King's College at the time, and published anonymously in 1762. This was Eligia Scripta in Coemeterio Rustico Latine reddita, a version of Thomas Gray’s already celebrated “Elegy written in a country graveyard” of 1751, on which they worked in consultation with the author himself.

William Blake's design for "Gray's Elegy", 1797-98

Commenting on the draft sent him, Gray remarked that “Every language has its idiom, not only of words and phrases, but of customs and manners, which cannot be represented in the tongue of another nation, especially of a nation so distant in time and place, without constraint and difficulty; of this sort, in the present instance, are the curfew bell, the Gothic Church, with its monuments, organs and anthems, the texts of Scripture, &c. There are certain images, which, though drawn from common nature, and every where obvious, yet strike us as foreign to the turn and genius of Latin verse; the beetle that flies in the evening, to a Roman, I guess, would have appeared too mean an object for poetry.” And further on he enquires, “Might not the English characters here be romanized? Virgil is just as good as Milton, and Cæsar as Cromwell.”[10]

Gray’s stance was traditionalist and did not take account of the way Vincent Bourne’s poems had already demonstrated how Latin could be adapted to express contemporary reality. Preferring the latter's approach, for the most part, Anstey’s version tries to remain faithful to Gray’s text and certainly retains the historical English names rather than making Roman substitutes.[11] It was published anonymously in 1762 and was later to appear in the 1768 and 1775 Irish editions of Gray’s poems, along with an Italian and two other Latin versions of the Elegy.[12] In 1778 there appeared an emended translation in which the introductory lines were signed C. A. et W. H. R.[13] This was subsequently reprinted in Venice in 1794 and from there made its way into Alessandro Torri’s multilingual anthology of translations of the Elegy, published in Verona in 1817.[14]

In later years Anstey went on to translate himself. First there was his version of "Letter XIV" from The New Bath Guide, that was only included in the posthumous collected edition of his work. This was a ‘humorous and whimsical’ tour de force with both internal and end-rhymes, exactly fitting the spirit of the original.[15] Secondly, there was the resumé of the themes in his later The Election Ball in a 1777 Latin epistle to its would-be illustrator Coplestone Warre Bampfylde,[16] of which an English adaptation, ‘translated and addressed to the ladies’, appeared separately in the same year.[17] Anstey's other translation during that time was of the fables of John Gay, undertaken originally for the guidance of his sons, whom he was preparing for entrance into Eton. This was published anonymously in a badly edited state, then subsequently revised for a new edition in 1798. However, reviewers complained of its rigid metres and ‘diffusion extended into weakness’ as being badly fitted to the sprightly octosyllabics of Gay’s original.[18] It had too much of the schoolroom about it.

In English

Anstey was principally known for his long epistolary poem, The New Bath Guide. He never quite recaptured the success of that work, which was continuously in print throughout his lifetime, although he returned to humorous depiction of the same Bath types in such works as An Election Ball and "The Decayed Macaroni". Finding little to admire in such sequels, Horace Walpole judged that Anstey “ought to have shot himself the moment he had finished the Bath Guide”,[19] but others since have seen more to respect.

Gray described the Guide as having “a new and original kind of humour”,[20] although in terms of the Classical models of his time it could be described as satire on the good-natured Horatian model. The alternative sharp Juvenilian style of the recently deceased satirist Charles Churchill was not for him.[21] Indeed, in an unfinished poem preserved by his son, he had declared himself

Unskill’d in flattery’s softer arts,
Unfit for satire’s pointed darts,
Else would my faithful muse reveal
What wights bestride the commonweal.[22]

Instead he made his subject matter the familiar follies of the landed squirearchy in a poem that, “while it includes a number of particular and topical Bath references to give the flavour of the place and time, has sufficient scope and is written from enough of a detached viewpoint to make its critique of manners and morals of enduring application.”[23]

Commenting on the appearance of the Guide, published far away in Cambridge on the other side of the country by an unknown author, his son later marvelled that “It was hardly possible that a work of this description…could have made its appearance under circumstances of greater disadvantage.”[24] The title was an added hindrance at first, since the third edition of the official city guide, now titled The New Bath Guide or useful pocket companion, had been published in 1765, the year before Anstey’s work.[25] Though it provided a useful point of reference to readers, repeated editions of the pocket companion, ‘corrected and much enlarged’, continued to sow confusion for as long as the two books continued to appear.

The Guide relates the misadventures of the three naïve children of a Northern squire as reported by them in letters to friends and parents, and incidentally give a comic picture of life in the spa. In a far departure from the Augustan manner common until then, the style is colloquial and written in loose anapaestic tetrameters.

‘Tis this that provokes Mrs.SHENKIN Ap-LEEK
To dine at the ord'nary twice in a week,
Tho' at home she might get a good dinner in comfort,
Nor pay such a cursed extravagant sum for't:
But then her acquaintance would never have known
Mrs.SHENKIN AP-LEEK had acquir'd a ‘’bon ton’’;
Ne'er shewn how in taste the AP-LEEKS can excel
The Duchess of TRUFFLES, and Lady MORELL;
Had ne'er been ador'd by Sir PYE MACARONI,
And Count VERMICELLI, his intimate crony;
Both men of such taste, their opinions are taken
From an ortolan down to a rasher of bacon.[26]

The inventiveness of the rhymes and the puns on the ridiculous names given to the characters adds further humour here.

Such naming, an aspect of the work which was widely admired, derives from theatrical practice at the time and gives a clue to the person’s character, but in the case of the main protagonists there is added irony too. Their Blunderhead surname not only sums up the various meanings of the word ‘blunder’ in their behaviour but has the overtones of stupidity contained in the colloquial ‘dunderhead’ as well.[27] This is further emphasised in the son’s first name, Simkin, which is a dialect expression denoting a simpleton.[28] The behaviour of his sister Prudence, on the other hand, is at variance with her name. She most imprudently allows herself to be seduced by a Methodist imposter with the expressive name of Roger, the slang meaning of which is sexual intercourse, while in dialect it refers to a tricky person.[29]

File:Election Ball frontispiece l.jpg
An illustration to Anstey's An Election Ball (1776) by Coplestone Warre Bampfylde

The broad 18th century humour of the Guide inevitably met with criticism in some quarters. While the parodies and allusions to Milton, Dryden and the Classical authors were well received, the perversion of Methodist terminology in Prudence’s account of her seduction at least caused controversy.[30] To dispel some of this, the second edition contained an epilogue which added considerably to the book’s length but light-heartedly tried to meet some of the objections. Nevertheless, a comment at the start of the more prudish 19th century concerning “those violations of decency which disgust us in the New Bath Guide” indicates that they were not forgotten.[31]

When Anstey returned to a burlesque of Bath society a decade later in An Electoral Ball, it allowed him to embroider on some of his earlier themes. Thus Simkin’s shocked account of female hairdressing in "Letter XII" of the Guide was expanded to outright farce in An Election Ball and had an immediate effect. In Samuel Hoare’s conversation piece portrait of him (see above), his daughter is shown trying to draw his attention to the extravagant doll in her hand, in reality the kind of lay figure sent from Paris to guide dressmakers in the latest styles.[32] Though she seems to distract him from composition, she is also serving as muse, for the doll’s fantastic hairstyle is just such as, judging from the pattern of lines on his manuscript, Anstey went on to describe in the poem: “To a cap like a bat / (Which was once my cravat) / Part gracefully patted and pinn’d is, / Part stuck upon gauze/ Resembles mackaws/ And all the fine birds of the Indies.[33] It was this episode too, featuring Madge Inkle as she confects a hair ornament from the purloined tail feathers of the rooster, that Anstey’s friend Coplestone Warre Bampfylde chose as the first scene to illustrate in An Election Ball. Arriving too late for inclusion in the revised edition of 1776, they were first used instead in the Latin epistle that Anstey addressed to Bampfylde, including mention of all the scenes the artist had chosen to picture.

Literary influence

Added evidence of the way Anstey’s social comedy and adoption of the epistolary style had captured the general imagination is given by the large number of imitations that followed its publication. The following year saw the appearance of the complimentary Poetical Epistles to the author of the New Bath Guide (London 1767) and the Tunbridge Epistles from Lady Margaret to the Countess of B, featuring Bath’s rival spa.[34] Another close imitation was The Register of Folly, or characters and incidents at Bath, containing twelve poetical epistles ‘by an invalid’ (London 1773).[35] Others in the same vein included the fourteen letters of John WilliamsA Postscript to the New Bath Guide by ‘Anthony Pasquin’ (London 1790)[36] and The Seaside, by ‘Simkin Slenderwit’ (1797), featuring Ramsgate and the new fad of sea-bathing that was replacing the hot springs at Bath.[37] Although the majority of these lacked the charm of novelty, and often attracted scornful reviews, George Dallas at least made his name with an exotic adaptation. This was The India Guide, or Journal of a Voyage to the East Indies in the Year 1780: In a Poetical Epistle to Her Mother by ‘Emily Brittle’ (Calcutta 1785), which he dedicated to Anstey.[38]

Several more authors rushed in where Anstey had feared to tread and adapted his style, and even his characters, to political themes. They include Ralph Broome’s The Letters of Simkin the Second, poetic recorder of all the proceedings upon the trial of Warren Hastings (London 1789);[39] The New Parliamentary Register in a series of poetical epistles (1791),[40] which was dedicated to Anstey and featured Simkin as a newly elected Member of Parliament; and George Watson-Taylor’s The Cross-Bath Guide, correspondence upon the subject of a late unexpected dispensation of honours by ‘Sir Joseph Cheakill’ (1815).[41] At length John Anstey himself joined in and adapted his father’s style to his own lawyer’s profession in The Pleader’s Guide, a didactic poem, (London 1796), comprising eight verse lectures.[42]

A late tribute came from John Betjeman in 1973. As a trustee of the Bath Preservation Trust since the 1940s, he protested the depredations of philistine developers in “The Newest Bath Guide”, quoting from and addressing Anstey.[43] Its final couplet demonstrates how much Betjeman was indebted to him for his own art of satirical rhyming:

Goodbye to old Bath! We who loved you are sorry
They're carting you off by developer's lorry.[44]

Notes

  1. Latin: Doctores sine doctrina, magistri artium sine artibus, et baccalaurei baculo potius quam lauro digni...
  2. The plaque recording this is actually displayed outside No. 5.[5]

References

Citations

  1. 1.0 1.1 1.2 EB (1878).
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 EB (1911).
  3. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  4. Anstey, pp.vi-vii
  5. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  6. Bishop pp.68ff
  7. Anstey p.xii
  8. Anstey pp.l-liii
  9. Anstey pp.499-503
  10. Thomas Gray archive
  11. Garrison, James D., A Dangerous Liberty: Translating Gray's Elegy, University of Delaware 2009, p.153ff
  12. Thomas Grey archive
  13. Editio nova prioribus emendatior, Stanford University
  14. Google Books
  15. Anstey p.95
  16. Ad C.W. Bampfylde, arm. epistola poetica familiaris, in qua continentur tabulæ quinque ab eo excogitatæ, quæ personas repræsentant poematis cujusdam Anglicani, cui titulus: An election ball, (Bath 1777)
  17. A familiar epistle to G.W. Bampfylde, London 1777, Google Books
  18. The Analytical Review, London 1799, pp.615-17
  19. Bishop p.67
  20. Cossic, p.14
  21. Cossic, p.43
  22. Anstey, p.xviii-xx
  23. Bishop, p.61
  24. Anstey, p.xx
  25. Google Books
  26. Letter X, Anstey pp.62-3)
  27. Oxford Dictionaries
  28. Joseph Wright, The English Dialect Dictionary, p.438
  29. Joseph Wright, The English Dialect Dictionary, p.141
  30. Cossic, pp.30ff
  31. The Eclectic Review, Vol.3 New Series, London 1815, p.397
  32. National Portrait Gallery
  33. Anstey p.215
  34. The Monthly Review Vol.36, p.409)
  35. Google Books
  36. Google Books
  37. The Monthly Mirror, Vol.4, p.217
  38. The Annual Biography and Obituary, Volume 18, London 1834, pp.30-31
  39. Online archive
  40. The Analytical Review, Vol.8, pp.551-3
  41. The Eclectic Review, Vol.1 New Series, pp.397-8
  42. Hathi Trust
  43. William S. Peterson, John Betjeman: A Bibliography, Oxford University 2006, pp.439-40
  44. Betjeman Concordance

Bibliography

External links