Dōjinshi

From Infogalactic: the planetary knowledge core
(Redirected from Dôjinshi)
Jump to: navigation, search

Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. Dōjinshi (同人誌?, often transliterated as doujinshi) is the Japanese term for self-published works, usually magazines, manga or novels. Dōjinshi are often the work of amateurs, though some professional artists participate as a way to publish material outside the regular industry. Dōjinshi are part of a wider category of dōjin including art collections, anime, hentai and games. Groups of dōjinshi artists refer to themselves as a sākuru (サークル?, circle). A number of such groups actually consist of a single artist: they are sometimes called kojin sākuru (個人サークル?, personal circles).

Since the 1980s, the main method of distribution has been through regular dōjinshi conventions, the largest of which is called Comiket (short for "Comic Market") held in the summer and winter in Tokyo's Big Sight. At the convention, over 20 acres (81,000 m2) of dōjinshi are bought, sold, and traded by attendees. Dōjinshi creators who based their materials on other creators' works normally publish in small numbers to maintain a low profile from litigation. This makes a talented creator's or circle's dōjinshi a coveted commodity as only the fast or the lucky will be able to get them before they sell out.

Etymology

The term dōjinshi is derived from dōjin (同人?, literally "same person", used to refer to a person or persons with whom one shares a common goal or interest) and shi (?, a suffix generally meaning "periodical publication").

History

The pioneer among dōjinshi was Meiroku Zasshi (明六雑誌), published in the early Meiji period (since 1874). Not a literary magazine in fact, Meiroku Zasshi nevertheless played a big role in spreading the idea of dōjinshi. The first magazine to publish dōjinshi novels was Garakuta Bunko (我楽多文庫), founded in 1885 by writers Ozaki Kōyō and Yamada Bimyo.[1] Dōjinshi publication reached its peak in the early Shōwa period, and dōjinshi became a mouthpiece for the creative youth of that time. Created and distributed in small circles of authors or close friends, dōjinshi contributed significantly to the emergence and development of the shishōsetsu genre. During the postwar years, dōjinshi gradually decreased in importance as outlets for different literary schools and new authors. Their role was taken over by literary journals such as Gunzo, Bungakukai and others. One notable exception was Bungei Shuto (文芸首都 lit. Literary Capital), which was published from 1933 until 1969. Few dōjinshi magazines survived with the help of official literary journals. Haiku and tanka magazines are still published today.[citation needed]

It has been suggested that technological advances in the field of photocopying during the 1970s contributed to an increase in publishing dojinshi. During this time, manga editors were encouraging manga authors to appeal to a mass market, which may have also contributed to an increase in the popularity of writing dojinshi.[2]

During the 1980s, the content of dōjinshi shifted from being predominantly original content to being mostly parodic of existing series.[3] Often called aniparo, this was often an excuse to feature certain characters in romantic relationships. Male authors focused on series like Urusei Yatsura, and female authors focused on series like Captain Tsubasa.[2] This coincided with the rise in popularity of Comiket, the first event dedicated specifically to the distribution of dōjinshi, which had been founded in 1975.

As of February 1991, there were some dōjinshi creators who sold their work through supportive comic book stores. This practice came to light when three managers of such shops were arrested for having a lolicon dōjinshi for sale.[4]

Over the last decade, the practice of creating dōjinshi has expanded significantly, attracting thousands of creators and fans alike. Advances in personal publishing technology have also fueled this expansion by making it easier for dōjinshi creators to write, draw, promote, publish, and distribute their works. For example, some dōjinshi are now published on digital media. Furthermore, many dōjinshi creators are moving to online download and print-on-demand services, while others are beginning to distribute their works through American channels such as anime shop websites and specialized online direct distribution sites. In 2008, a white paper on the otaku industry was published, this estimated that gross revenue from sales of dōjinshi in 2007 were 27.73 billion yen, or 14.9% of total otaku expenditure on their hobby.[5]

Perception

John Oppliger of AnimeNation stated that creating dōjinshi is largely popular with Japanese fans however not with Western fans. Oppliger claimed that because Japanese natives grow up with animation and manga "as a constant companion", Japanese fans "are more intuitively inclined" to create or expand on existing manga and anime in the form of dōjinshi .[6] Because Western fans experience a "more purely" visual experience as most Western fans cannot understand the Japanese language, the original language of most anime, and are "encouraged by social pressure to grow out of cartoons and comics during the onset of adolescence", most Western fans participate in utilizing and rearranging existing work into anime music videos.[7]

In Western cultures, dōjinshi is often perceived to be derivative of existing work, analogous to fan fiction and almost completely pornographic. This is partly true: dōjinshi are often, though not always, parodies or alternative storylines involving the worlds of popular manga, game or anime series, and can often feature overtly sexual material. However, there are also many non sexually explicit dōjinshi being created as well. The Touhou series for example, is notable for the large amount of dōjinshi being produced for it that are not pornographic in nature.[8][9] Groups releasing adults-only themed materials during the annual Touhou only event Reitaisai in 2008 were estimated at roughly 10%.[9]

Categories

Like their mainstream counterparts, dōjinshi are published in a variety of genres and types. However, due to the target audience, certain themes are more prevalent, and there are a few major division points by which the publications can be classified. It can be broadly divided into original works and aniparo—works which parody existing anime and manga franchises.[10]

As in fanfics, a very popular theme to explore is non-canonical pairings of characters in a given show (for dōjinshi based on mainstream publications). Many such publications contain yaoi or yuri (hentai involving two or more males resp. females) motives, either as a part of non-canon pairings, or as a more direct statement of what can be hinted by the main show.

Another category of dōjinshi is furry or kemono, often depicting homosexual male pairings of furries and, less often, lesbian pairings. Furry dōjinshi shares some characteristics with the yaoi and yuri genres, with many furry dōjinshis depicting characters in erotic settings or circumstances and/or incorporating elements typical of anime and manga, such as exaggerated drawings of eyes or facial expressions.

A major part of dōjinshi, whether based on mainstream publications or original, contains sexually explicit material, due to both the large demand for such publications and absence of restrictions official publishing houses have to follow. Indeed, often the main point of a given dōjinshi is to present an explicit version of a popular show's characters. Such works may be known to English speakers as "H-dōjinshi", in line with the former Japanese use of letter H to denote erotic material. The Japanese usage, however, has since moved towards the word ero,[11] and so ero manga (エロ漫画?) is the term almost exclusively used to mark dōjinshi with adult themes. Sometimes they will also be termed "for adults" (成人向け seijin muke?) or 18-kin (18禁?) (an abbreviation of 18歳未満禁止 "forbidden to minors less than 18 years of age"). To differentiate, ippan (一般?, , "general", from the general public it is suitable for) is the term used for publications absent of such content.

Most dōjinshi are commercially bound and published by dōjinshi-ka (dōjinshi authors) who self-publish through various printing services. Copybooks, however, are self-made using xerox machines or other copying methods. Few are copied by drawing by hand.

Not all category terms used by English-language fans of dōjinshi are derived from Japanese. For example, an AU dōjinshi is one set in an alternate universe.[12]

Comiket

Comiket is the world's largest comic convention. It is held twice a year (summer and winter) in Tokyo, Japan. The first CM was held in December 1975, with only about 32 participating circles and an estimated 600 attendees. About 80% of these were female, but male participation in Comiket increased later.[3] In 1982, there were fewer than 10,000 attendees, this increased to over 100,000 attendees as of 1989. This rapid increase in attendance enabled dōjinshi authors to sell thousands of copies of their works, earning a fair amount of money with their hobby.[13] Attendance has since swelled to over half a million people. Many attendants come to exchange and/or sell their dōjinshi.

In 2009, Meiji University opened a dōjin manga library, named “Yoshihiro Yonezawa Memorial Library” to honour its alumni in its Surugadai campus. It contains Yonezawa's own dōjinshi collection, comprising 4137 boxes, and the collection of Tsuguo Iwata, another famous person in the sphere of dōjinshi.[14]

Copyright issues

Despite being in direct conflict with the Japanese copyright law as many dōjinshi are derivative works and dōjinshi artists rarely secure the permission of the original creator, Comiket is still permitted to be held twice a year and holds over half-a-million people attending each time it convenes.[15] However, the practice of dōjinshi can be beneficial to the commercial manga market by creating an avenue for aspiring manga artists to practice,[16] and talented dōjinshi creators are contacted by publishers.[17] This practice has existed since the 1980s.[18] Salil Mehra, a law professor at Temple University, hypothesizes that because dōjinshi market actually causes the manga market to be more productive, the law does not ban dōjinshi as the industry would suffer as a result.[16]

There are two notable instances of legal action over dōjinshi. In 1999, the author of an erotic Pokémon manga was prosecuted by Nintendo. This created a media furor as well as an academic analysis in Japan of the copyright issues around dōjinshi. At this time, the legal analysis seemed to conclude that dōjinshi should be overlooked because they are produced by amateurs for one-day events and not sold in the commercial market.[19] In 2006, an artist selling an imagined "final chapter" for the series Doraemon, which was never completed, was given a warning by the estate of author Fujiko F. Fujio. His creation apparently looked confusingly similar to a real Doraemon manga. He ceased distribution of his dōjinshi and sent compensation to the publisher voluntarily. The publisher noted at this time that dōjinshi were not usually a cause of concern for him. The Yomiuri Shinbun noted, "Fanzines don't usually cause many problems as long as they are sold only at one-day exhibitions," but quoted an expert saying that due to their increasing popularity a copyright system should be set up.[20]

Notable artists

Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

Individuals

  • Yoshitoshi Abe has published some of his original works as dōjinshi, such as Haibane Renmei. He cited the reason as, essentially, not wanting to answer to anyone about his work, especially because he saw it as so open ended.
  • Ken Akamatsu, creator of manga such as Love Hina and Negima, continues to make dōjinshi which he sells at Comiket under the pen-name Awa Mizuno.
  • Kiyohiko Azuma, creator of Azumanga Daioh and Yotsuba& started out doing dōjinshi using the pen-name A-Zone.[21]
  • Nanae Chrono, creator of the manga Peacemaker Kurogane, has published multiple Naruto dōjinshi, most of a yaoi nature.
  • Kazushi Hagiwara, creator of Bastard!!, and his group Studio Loud in School have published popular Bastard!!-related dōjinshi such as Wonderful Megadeth!, as well as various Capcom-related dōjinshi.[citation needed]
  • Masaki Kajishima, creator of Tenchi Muyo! Ryo-Ohki, has long used the dōjinshi format to produce additional information about the series he has created, primarily Tenchi Muyo! Ryo-Ohki and Tenchi Muyo! GXP. These dōjinshi can either be completely filled with his work, or he will contribute a work to the dōjinshi title. Kajishima's dōjinshi works break down into one (or more) types of works: manga-style (where he illustrates a new story, usually with limited text), interviews, early drafts of scripts for the series (giving fans great insight into the creative process), storyboards drawn by Kajishima that ultimately were not animated, story notes (or short stories) giving further little details of various characters, situations, or places in Kajishima's World of Tenchi. As of this writing, Kajishima does two dōjinshi titles a year under the circle names "Kajishima Onsen" and "Kamidake Onsen". He has also used these to communicate with fans about his current projects, namely the Saint Knight's Tale spinoff anime featuring Tenchi's half-brother and the GXP novels.
  • Kazuhiko Katō, also known as Monkey Punch, creator of Lupin III began as a dōjinshi artist.
  • Kodaka Kazuma, creator of Kizuna, Rotten Teacher's Equation (Kusatta Kyōshi no Hōteishiki), Love Equation (Renai Hōteishiki) and Border among others, has published several parody yaoi dōjinshi as K2 Company of Prince of Tennis, Fullmetal Alchemist, and Tiger and Bunny, as well as an original dōjinshi series called 'Hana to Ryuu' (Flower and Dragon).
  • Rikdo Koshi, creator of the manga Excel Saga, originally started out as a dōjinshi artist.
  • Yun Kouga, a longtime published manga artist and creator of two well-known BL series, Earthian and Loveless has published dōjinshi for series such as Gundam Wing and Tiger and Bunny.
  • Sanami Matoh, creator of FAKE, has published parody yaoi dōjinshi (mostly of One Piece) and original dōjinshi as East End Club.
  • Maki Murakami, creator of Gravitation and Gamers' Heaven. Her circle Crocodile Ave. created Remix Gravitation AKA Rimigra and Megamix Gravitation, which were extremely sexually graphic.[22]
  • Minami Ozaki, creator of the boy's love manga Zetsuai, is an extremely prolific dōjinshi creator. She authored numerous yaoi dōjinshi before her debut as a professional artist, most notably featuring characters from the soccer manga Captain Tsubasa. The main characters of her manga Zetsuai strongly resemble the main characters of her Captain Tsubasa dōjinshi. Ozaki continued to release dōjinshi about her own professional manga, often including sexual content that could not be published in Margaret, the young girls-oriented manga magazine in which Zetsuai was serialized.
  • Yukiru Sugisaki, creator of D.N.Angel and The Candidate for Goddess, started as a dōjinka. She released dōjinshi about King of Fighters, Evangelion, etc.; all were gag dōjinshi.
  • Rumiko Takahashi, creator of Ranma ½ and Inuyasha, made dōjinshi before she became a professional artist.
  • Yoshihiro Togashi, creator of YuYu Hakusho and Hunter x Hunter, has authored dōjinshi such as Church!.
  • Hajime Ueda, the creator of Q•Ko-chan and the comic adaptation of FLCL.
  • Nobuteru Yūki sells dōjinshi based on his animated works under his pen-name "The Man in the High Castle".
  • Kana Ueda, creator of Nanoha Strikers futanari doujin. Girl lovers several as Teana Lanster, Subaru Nakajima, Signum, Yagami Hayate and more.
  • Yana Toboso used to be a Yaoi dōjinka before she authored Kuroshitsuji, which explained why there are some notable BL hints throughout the series.
  • Sunao Minakata, the illustrator of Akuma no Riddle is a regular doujinka, especially in girls' love theme. Usually makes Touhou dōjinshi and has collaborated with other known-for-Touhou-works-popular artists, such as Banpai Akira.

Online

Circles

See also

Related concepts

References

  1. An article "同人誌" from encyclopedia 世界百科辞典.
  2. 2.0 2.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  3. 3.0 3.1 Wilson, Brent; Toku, Masami. "Boys' Love," Yaoi, and Art Education: Issues of Power and Pedagogy 2003
  4. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  5. http://www.inside-games.jp/news/258/25855.html
  6. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  7. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  8. 第七回博麗神社例大祭サークルリスト
  9. 9.0 9.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  10. Sabucco, Veruska "Guided Fan Fiction: Western "Readings" of Japanese Homosexual-Themed Texts" in Berry, Chris, Fran Martin, and Audrey Yue (editors) (2003). Mobile Cultures: New Media in Queer Asia. Durham, North Carolina; London: Duke University Press. ISBN 0-8223-3087-3. pp.70–72
  11. Article on the term "hentai" explains the differences between Japanese and English usage.
  12. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  13. Mizoguchi Akiko (2003). "Male-Male Romance by and for Women in Japan: A History and the Subgenres of Yaoi Fictions". U.S.-Japan Women’s Journal, 25: 49–75.
  14. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  15. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  16. 16.0 16.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  17. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  18. McLelland, Mark. Why are Japanese Girls' Comics full of Boys Bonking? Refractory: A Journal of Entertainment Media Vol.10, 2006/2007
  19. John Ingulsrud and Kate Allen. Reading Japan Cool: Patterns of Manga Literacy and Discourse. p. 49.
  20. Fukuda Makoto, “Doraemon Fanzine Ignites Copyright Alarms,” Daily Yomiuri, June 17, 2007, 22. See also Ingulsrud and Allen, p.49.
  21. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  22. Cha, Kai-Ming (2007) Sex & Silliness: Maki Murakami’s Gravitation Publishers Weekly

External links

Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.