Kuot language

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search
Kuot
Panaris
Native to Papua New Guinea
Region New Ireland
Native speakers
2,400 (2002)[1]
Latin
Language codes
ISO 639-3 kto
Glottolog kuot1243[2]
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters.

The Kuot language, or Panaras, is a language isolate, the only non-Austronesian language spoken on the island of New Ireland, Papua New Guinea. There are about 2,400 speakers, concentrated primarily on the northwest coast of the island. Perhaps due to the small speaker base, there are no significant dialects present within Kuot.[3]

Phonology

Consonants

Bilabial Alveolar Velar
Nasal m n~ɲ ŋ
Plosive voiceless p t k
voiced b d ɡ
Fricative voicless ɸ~f s~ʃ
voiced β~v
Lateral l
Flap ɾ

Vowels

Front Back
Close i u
Mid e o
Open a

Allophones

Phoneme Allophones
/i/ [i~ɪ~j]
/e/ [e~ɛ]
/a/ [a~ʌ]
/u/ [u~ʊ~w]
/o/ [o~ɔ]

Morphophonemic Alternations

't' to 'r' Alternation

The phoneme /t/ in certain possessive markers, such as "-tuaŋ", "-tuŋ" and "-tuo" becomes /r/ when it comes after a stem ending in a vowel. Compare:

  • ira-ruaŋ – my father
  • luguan-tuaŋ – my house
  • i'rama-ruo – my eye
  • nebam-tuaŋ – my feather

Vowel Shortening

Where the third person singular masculine suffix "-oŋ" is used on a noun that ends with a vowel, this vowel is typically not pronounced. For instance, "amaŋa-oŋ" is pronounced [aˈmaŋɔŋ], not [aˈmaŋaɔŋ].

Voicing Rule

When vowel-initial suffixes are added to stems that end in voiceless consonants, those consonants become voiced. For example:

  • /obareit-oŋ/ [obaˈreidoŋ] he splits it
  • /taɸ-o/ [taˈβo] he drinks
  • /marik-oŋ/ [maˈriɡoŋ] he prays

The phoneme /p/ becomes [β], not [b].

  • /sip-oŋ/ [ˈsiβɔŋ] it comes out
  • /irap-a/ [iˈraβa] her eyes

Grammar

The language uses a VSO word order, similar to Irish and Welsh.[4] The morphology of the language is primarily agglutinative. There are two grammatical genders, male and female, and distinction is made in the first person between singular, dual, and plural, as well as between exclusive and inclusive.

For instance, the sentence parak-oŋ ira-ruaŋ kamin literally means 'my father eats sweet potato'. Parak-oŋ is a continuous aspect of the verb meaning 'to eat', ira means 'father', -ruaŋ is a suffix used to indicate inalienable possession ('my father'), and kamin is a simple noun meaning 'sweet potato'.

See also

References

  1. Kuot at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  3. Chung, Chul-Hwa & Chung, Kyung-Ja, Kuot Grammar Essentials, 1993:p1
  4. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

External links