A. B. Yehoshua

From Infogalactic: the planetary knowledge core
(Redirected from Abraham B. Yehoshua)
Jump to: navigation, search
A. B. Yehoshua
Abraham Jehoshua.jpg
Born Avraham B. Yehoshua
(1936-12-09) December 9, 1936 (age 87)
Jerusalem
Occupation Novelist, essayist, short story writer, playwright
Nationality Israeli
Ethnicity Sephardi
Alma mater Hebrew University of Jerusalem (BA, 1961)
Teachers College (1962)
Sorbonne (MA, French Literature)
Literary movement Israeli "New Wave"
Notable works Mr. Mani (1990); The Lover (1977); "Facing the Forest"
Notable awards Akum Prize
1961
National Jewish Book Award
1990, 1993
Israel Prize for Literature
1995
Los Angeles Times Book Prize
2006 A Woman in Jerusalem
Spouse Dr. Rivka Kirsninski m. 1960

Abraham B. Yehoshua (Hebrew: א.ב. יהושע‎, born December 19, 1936) is an Israeli novelist, essayist, and playwright, published as A. B. Yehoshua. The New York Times called him the "Israeli Faulkner."[1]

Biography

Avraham ("Boolie") Yehoshua was born to a fifth-generation Jerusalem family of Sephardi origin. His father, Yaakov Yehoshua, was a scholar and author specializing in the history of Jerusalem. His mother, Malka Rosilio, immigrated from Morocco in 1932. He grew up in Jerusalem's Kerem Avraham neighborhood.[2]

Yehoshua served as a paratrooper in the Israeli army from 1954 to 1957. He attended Gymnasia Rehavia.[3] After studying literature and philosophy at the Hebrew University of Jerusalem, he began teaching. He lived in Jerusalem's Neve Sha'anan neighborhood.[4]

From 1963 to 1967 Yehoshua lived and taught in Paris and served as the General Secretary of the World Union of Jewish Students. Since 1972, he has taught Comparative and Hebrew Literature at the University of Haifa, where he holds the rank of Full Professor.[5] In 1975 he was a writer-in-residence at St. Cross College, Oxford. He has also been a visiting professor at Harvard (1977) the University of Chicago (1988, 1997, 2000) and Princeton (1992).

Yehoshua is married to Rivka, a clinical psychologist and psychoanalyst. They have a daughter and two sons, and six grandchildren.

Literary career

File:Abraham Yehoshua.png
Drawing of A.B. Yehoshua

From the end of his military service, Yehoshua began to publish fiction. His first book of stories, "Mot Hazaken" (The Death of the Old Man) was published in 1962. He became a notable figure in the "new wave" generation of Israeli writers who differed from earlier writers in their focus on the individual and interpersonal rather than the group. Yehoshua names Franz Kafka, Shmuel Yosef Agnon,[6] and William Faulkner as formative influences.[7] Harold Bloom wrote an article about Yehoshua's A Late Divorce in the New York Times[8] and also mentions it in his The Western Canon.[9]

Yehoshua is the author of eleven novels, three books of short stories, four plays, and four collections of essays, most recently Ahizat Moledet (Homeland Lesson), a book of reflections on identity and literature. His most acclaimed novel, Mr Mani, is a multigenerational look at Jewish identity and Israel through five conversations that go backwards in time to cover over 200 years of Jewish life in Jerusalem and around the Mediterranean basin.[10] It was adapted for television as a five-part multilingual series by director Ram Loevy. As do many of his works, his eighth novel, Friendly Fire, explores the nature of dysfunctional family relationships [10] in a drama that here moves back and forth between Israel and Tanzania.[11] His works have been published in translation in 28 countries, and many have been adapted for film, television, theatre, and opera.

Recognition and awards

Views and opinions

Yehoshua is an Israeli Peace Movement activist. He attended the signing of the Geneva Accord and freely airs his political views in essays and interviews. He is a long-standing critic of Israeli occupation but also of the Palestinians.[10] He and other intellectuals mobilized on behalf of the dovish New Movement before 2009 elections in Israel.[15]

According to La Stampa, before the 2008–2009 Israel-Gaza conflict he published an appeal to Gaza residents urging them to end the violence. He explained why the Israeli operation was necessary and why it needed to end: "Precisely because the Gazans are our neighbors, we need to be proportionate in this operation. We need to try to reach a cease-fire as quickly as possible. We will always be neighbors, so the less blood is shed, the better the future will be. Yehoshua added that he would be happy for the border crossings to be opened completely and for Palestinians to work in Israel as part of a cease-fire.[16]

Yehoshua was criticized by the American Jewish community for his statement that a "full Jewish life could only be had in the Jewish state." He claimed that Jews elsewhere were only "playing with Judaism."[10]"Diaspora Judaism is masturbation," Yehoshua told editors and reporters at The Jerusalem Post. "Here," meaning, in Israel, he said, "it is the real thing." [17]

Quotes

....[Diaspora Jews] change [their] nationalities like jackets. Once they were Polish and Russian; now they are British and American. One day they could choose to be Chinese or Singaporean...For me, Avraham Yehoshua, there is no alternative... I cannot keep my identity outside Israel. [Being] Israeli is my skin, not my jacket.[18]

The Palestinians are in a situation of insanity reminiscent of the insanity of the German people in the Nazi period. The Palestinians are not the first people that the Jewish people has driven insane.

(Subsequent clarification by Yehoshua) I ask myself a question that must be asked: What brought the Germans and what is bringing the Palestinians to such hatred of us? ... We have a tough history. We came here out of a Jewish experience, and the settlements are messing it up.[19]

[W]e are not bent on killing Palestinian children to avenge the killing of our children. All we are trying to do is get their leaders to stop this senseless and wicked aggression, and it is only because of the tragic and deliberate mingling between Hamas fighters and the civilian population that children, too, are unfortunately being killed. The fact is that since the disengagement, Hamas has fired only at civilians. Even in this war, to my astonishment, I see that they are not aiming at the army concentrations along the border but time and again at civilian communities.[20]

Works translated into English

Novels

Short stories

  • Early in the Summer of 1970 [Bi-Thilat Kayitz, 1970, 1972]. Garden City N.Y., Doubleday, 1977. London, Heinemann, 1980. New York, Berkley Publishing, 1981. London, Fontana Paperbacks, 1990. ISBN 978-0-385-02590-4
  • Three Days and a Child [Shlosha Yamim Ve-Yeled, 1975]. Garden City N.Y., Doubleday, 1970. London, Peter Owen, 1971. ISBN 978-0-7206-0161-9
  • The Continuing Silence of a Poet. London, Peter Halban, 1988, 1999, ISBN 1-870015-73-8. London, Fontana Paperbacks, 1990. London, New York, Penguin, 1991. Syracuse, N.Y., Syracuse University Press, 1998. ISBN 978-0-8156-0559-1

Essays

Plays

  • A Night in May [Layla Be-May, 1975]. Tel Aviv, Institute for the Translation of Hebrew Literature, 1974.
  • Possessions [Hafatzim, 1986]. Portsmouth, Heinemann, 1993.
  • Journey to the End of the Millennium, libretto for opera with music by Yosef Bardnaashvili. Premiered at Israeli Opera, May 2005.

See also

References

  1. Extra strong
  2. “If I lived there it would crush me” Jerusalem from the Biographical to the Historical and Back: A Conversation with A. B. Yehoshua
  3. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  4. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  5. Feld, Ross. "Restless Souls: The novels of Israeli writer A. B. Yehoshua create their own diaspora." Boston Review, 2000.
  6. On Yehoshua's indebtedness to Agnon: “The ‘Double Triangle’ Paradigm in Hebrew Fiction: National Redemption in Bi-generational Love Triangles
  7. Wiley, David. "Talkin' 'bout his generation: Israeli writer A.B. Yehoshua on the waning art of the democratic novel." at the Wayback Machine (archived January 18, 2008) Minnesota Daily, 1997.
  8. Bloom, Harold. Domestic Derangements; A Late Divorce, By A.B. Yehoshua Translated by Hillel Halkin, New York Times, February 19, 1984. Retrieved May 5, 2012
  9. Bloom, Harold, The Western Canon New York: Harcourt Brace & Co, 1994, 559
  10. 10.0 10.1 10.2 10.3 A.B. Yehoshua's 'Friendly Fire' – The New York Times
  11. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  12. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  13. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  14. Yehoshua wins French literary prize for ‘The Retrospective’, Jewish Telegraphic Agency (JTA), November 7, 2012.
  15. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  16. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  17. http://www.jpost.com/servlet/Satellite?pagename=JPost/A/JPArticle/ShowFull&cid=1047531932327
  18. from a speech delivered at the opening panel of the centennial celebration of the American Jewish Committee. Jerusalem Post Article[dead link], AJN Article at the Wayback Machine (archived September 17, 2008)
  19. A. B. Yehoshua at an academic conference, Jerusalem Post, June 21, 2002 http://www.jpost.com/NASApp/cs/ContentServer?pagename=JPost/A/JPArticle/Full&cid=1023716529742
  20. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  21. Open Heart

Further reading

Books

  1. Horn, Bernard. Facing the Fires: Conversations with A. B. Yehoshua (Syracuse: University of Syracuse Press, 1998).
  2. Miron,Dan. A. B. Yehoshua’s Ninth-and-a-Half:An “Ashkenazi” Perspective on Two “Sephardic” Novels [Hebrew]. Tel Aviv: Hakibbutz Hameuhad, 2011.
  3. Balaban, Avraham. Mr. Molcho: In the Opposite Direction: An Analysis of A. B. Yehoshua’s Mr. Mani and Molcho [Hebrew].Tel Aviv: Ha-kibbutzha-meuchad, 1992.
  4. Banbaji, Amir, NitzaBen Dov and Ziva Shamir, eds. Intersecting Perspectives: Essays on A. B.Yehoshua’s Oeuvre [Hebrew]. Tel Aviv: Ha-kibbutz ha-meuchad, 2010.
  5. Ben-Dov, Nitza, ed. In the Opposite Direction: Articles on Mr. Mani [Hebrew]. Tel Aviv: Ha-kibbutz ha-meuhad, 1995.
  6. Morahg, Gilead. Furious Compassion: The Fiction of A. B. Yehoshua [Hebrew]. Tel Aviv: Dvir, 2014.

Journal articles

  1. Gershon Shaked Interviews A. B. Yehoshua By: Shaked, Gershon; Modern Hebrew Literature, 2006 Fall; 3: 157–69.
  2. A Haifa Life: The Israeli Novelist Talks about Ducking into His Safe Room, Competition among His Writer Friends and Trying to Stay Optimistic about Peace in the Middle East By: Solomon, Deborah; New York Times Magazine, July 30, 2006; 13.
  3. In the Back Yard of Agnon's House: Between The Liberated Bride by A. B. Yehoshua and S. Y. Agnon By: Ben-Dov, Nitza; Hebrew Studies: A Journal Devoted to Hebrew Language and Literature, 2006; 47: 237–51.
  4. Semantic Parameters of Vision Words in Hebrew and English By: Myhill, John; Languages in Contrast: International Journal for Contrastive Linguistics, 2006; 6 (2): 229–60.
  5. Talking with A. B. Yehoshua By: Naves, Elaine Kalman; Queen's Quarterly, 2005 Spring; 112 (1): 76–86.
  6. The Silence of the Historian and the Ingenuity of the Storyteller: Rabbi Amnon of Mayence and Esther Minna of Worms By: Yuval, Israel Jacob; Common Knowledge, 2003 Spring; 9 (2): 228–40.
  7. The Plot of Suicide in A. B. Yehoshua and Leo Tolstoy By: Horn, Bernard; European Legacy: Toward New Paradigms, 2001 Oct; 6 (5): 633–38.
  8. The Originary Scene, Sacrifice, and the Politics of Normalization in A. B. Yehoshua's Mr. Mani By: Katz, Adam; Anthropoetics: The Electronic Journal of Generative Anthropology, 2001 Fall-2002 Winter; 7 (2): 9 paragraphs.
  9. Borderline Cases: National Identity and Territorial Affinity in A. B. Yehoshua’s Mr. Mani By: Morahg, Gilead; AJS Review 30:1, 2006: 167–182.
  10. The Perils of Hybridity: Resisting the Post-Colonial Perspective in A. B. Yehoshua's The Liberating Bride By: Morahg, Gilead; AJS Review 33:2, 2009: 363–378.
  11. Portrait of the Artist as an Aging Scholar: A. B. Yehoshua’s The Liberating Bride By: Morahg, Gilead; Hebrew Studies 50, 2009: 175–183.
  12. Early Warnings: The Grim Vision of The Liberating Bride By: Morahg, Gilead; Mikan 10, 2010: 5–18.
  13. Totem and blindness in Israel 2001: Cultural selection procedures presented in A.B. Yehoshua's novel 'The Liberating Bride' by: Albeck-Gidron, Rachel, Mikan 2005 jan; 4: 5–19.

Book articles

  1. Horn, Bernard. "Sephardic Identity and Its Discontents: The Novels of A. B. Yehoshua" in Sephardism: Spanish Jewish History and the Modern Literary Imagination, Ed. Yael Halevi-Wise (Stanford University Press, 2012).
  2. Halevi-Wise, Yael. "A. B. Yehoshua’s Mr. Mani and the Playful Subjectivity of History,” IN: Interactive Fictions: Scenes of Storytelling in the Novel. Westport, CT & London: Praeger, 2003. 132–145.
  3. Not Quite Holocaust Fiction: A. B. Yehoshua's Mr. Mani and W. G. Sebald's The Emigrants By: Newton, Adam Zachary. IN: Hirsch and Kacandes, Teaching the Representation of the Holocaust. New York, NY: Modern Language Association of America; 2004. pp. 422–30
  4. Morahg, Gilead. Shading the Truth: A. B. Yehoshua's 'Facing the Forests' IN: Cutter and Jacobson, History and Literature: New Readings of Jewish Texts in Honor of Arnold J. Band. Providence, RI: Program in Judaic Studies, Brown University; 2002. pp. 409–18
  5. Feldman, Yael. Between Genesis and Sophocles: Biblical Psychopolitics in A. B. Yehoshua's Mr. Mani IN: Cutter and Jacobson, History and Literature: New Readings of Jewish Texts in Honor of Arnold J. Band. Providence, RI: Program in Judaic Studies, Brown University; 2002. pp. 451–64
  6. Morahg, Gilead. A Story of Sweet Perdition: Mr. Mani and the Terrible Power of a Great Obsession. IN: Banbaji, Ben-Dov and Shamir, Intersecting Perspectives: Essays on A. B. Yehoshua’s Oeuvre. Hakibbutz Hameuchad (Tel Aviv, 2010), pp. 213–225.

External links