Hedeby stones

From Infogalactic: the planetary knowledge core
(Redirected from Danish Runic Inscription 3)
Jump to: navigation, search
The Skarthi Stone DR 3.

The Hedeby stones are four runestones from the 10th century found at the town of Hedeby in northern Germany. This area was part of Denmark during the Viking Age.

Stone of Eric

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

The Stone of Eric (cataloged as Hedeby 1 or DR 1 under the Rundata system) was found in 1796 at Danevirke and moved to a park in Schleswig. Like the Skarthi Stone, it is believed to have been raised around 995, the year when Hedeby was attacked by the Swedish king Eric the Victorious who took advantage of the fact that Sweyn Forkbeard was campaigning in England.

Sigtrygg Runestones

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

The big Sigtrygg Stone (Hedeby 2 or DR 2) was found in 1797 in Hedeby, and the small Sigtrygg Stone (Hedeby 4 or DR 4) was found in 1887. The Sigtrygg Stones was raised around the year 938.

Skarthi Stone

File:Skarthi stone side.jpg
Side view of the Skarthi Stone.

The Skarthi Stone (Danish: Skardesten), also known as Hedeby 3 or DR 3 for its Rundata catalog number, was found in 1857 at Danevirke. It was raised in about 982. This granite runestone is currently displayed at the Hedeby Viking Museum.

The reference in the inscription to King Sveinn is believed to refer to Sweyn Forkbeard (Old Norse Sveinn Tjúguskegg), and "the west" to a campaign in England.[1] The king commissioned the stone in honor of Skarði, who had the title heimþega or heimþegi (pl. heimþegar), meaning "home-receiver" (i.e., one who is given a house by another).[2] A total of six runestones in Denmark refer to a person with this title, the others being DR 1, DR 154, DR 155, DR 296, and DR 297. The use of the term in the inscriptions suggest a strong similarity between heimþegar and the Old Norse term húskarl (literally, "house man"), or housecarl. Like housecarls, heimþegar are in the service of a king or lord, of whom they receive gifts (here, homes) for their service.[2] Some, like Johannes Brøndsted, have interpreted heimþegi as being nothing more than a local Danish variant of húskarl.[3]

Runic inscription

Transliteration into Latin characters

A : suin : kunukR : sati : ¶ stin : uftiR : skarþa ¶ sin : himþiga : ias : uas : ¶ : farin : uestr : ion : nu :
B : uarþ : tauþr : at : hiþa:bu[4]

Transcription into Old Norse

A Sveinn konungr setti stein eptir Skarða, sinn heimþega, er var farinn vestr, en nú
B varð dauðr at Heiðabý.[4]

Translation in English

A King Sveinn placed the stone in memory of Skarði, his retainer, who travelled to the west, but who then
B died at Hedeby.[4]

References

  1. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  2. 2.0 2.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  3. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  4. 4.0 4.1 4.2 Project Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Rundata entry for DR 3.