English Canadian

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

English Canadians
Total population
(17,882,775 (2006; English mother tongue, including multiple responses)[1]


6,570,015 English ethnicity (including multiple responses)[2]


1,367,125 English ethnicity (single responses only)[2])
Regions with significant populations
Canada
Languages
Canadian English, Canadian French (second language)
Religion
Mainly Protestantism, Roman Catholicism, Irreligion
Related ethnic groups
English, Scottish Canadians, Irish Canadians, Welsh Canadians, English Americans, English Australians, Pākehā, British diaspora in Africa, Dutch Canadians, German Canadians

An English Canadian or Anglo-Canadian refers to either a Canadian of English ethnic origin and heritage, or to an English-speaking, or Anglophone, Canadian of any ethnic origin; it is used primarily in contrast with French Canadian.[3][4] Canada is an officially bilingual state, with English and French official language communities. Immigrant cultural groups ostensibly integrate into one or both of these communities, but often retaining elements of their original cultures. The term English-speaking Canadian is sometimes used interchangeably with English Canadian.

Although many English-speaking Canadians have strong historical roots traceable to England or other parts of the British Isles, the population as whole belongs to a multitude of ethnic backgrounds. They or their ancestors came from various European, Asian, Caribbean, African, Latin American, and Pacific Island cultures, as well as French Canada and North American Aboriginal groups. As such, although the office of the Governor General is said to alternate between "French" and "English" persons, the two most recent former Governors General (Adrienne Clarkson, an English-speaking Chinese Canadian; and Michaëlle Jean, a French-speaking Haitian Canadian) show that this refers to language and not culture or ethnicity.

In addition to the terms "English Canadian" and "Canadian", the terms "Anglophone Canadian" and "Anglo-Canadian" are also used.[5][6][7][8]

Geographic distribution

The following table shows the English-speaking population of Canada's provinces and territories. The data are from Statistics Canada.[9][10] Figures are given for the number of single responses "English" to the mother tongue question, as well as a total including multiple responses one of which is English.

Province or territory English,
single
responses
Percen-
tage
English,
single and
multiple
responses
Percen-
tage
Total
population
responding
CanadaTotal 25,352,315 58.5% 24,694,835 59.7% 35,859,030
British Columbia 2,825,780 73.0% 2,872,830 74.3% 4,868,875
Alberta 4,015,515 80.9% 3,934,195 82.0% 4,556,150
Saskatchewan 817,955 84.9% 827,350 85.9% 1,180,150
Manitoba 823,910 74.7% 839,765 76.1% 1,267,695
Ontario 12,965,225 70.6% 10,119,835 71.9% 13,513,550
Quebec 557,045 7.8% 627,510 8.8% 8,117,580
New Brunswick 465,170 64.6% 471,010 65.4% 730,710
Nova Scotia 832,660 92.8% 836,910 93.2% 940,570
Prince Edward Island 138,125 93.8% 125,650 94.2% 140,385
Newfoundland and Labrador 499,755 98.4% 500,405 98.5% 508,080
Nunavut 6,945 26.0% 7,395 27.7% 33,670
Northwest Territories 28,650 77.2% 29,075 78.4% 43,100
Yukon 24,590 86.2% 24,925 87.4% 36,520

Notably, 46% of English-speaking Canadians live in Ontario, and 30% in the two western provinces of British Columbia and Alberta. The most monolingual province is Newfoundland and Labrador at 98.5%. English-speakers are in the minority only in Quebec and Nunavut. In the cases of Quebec and New Brunswick, the vast majority of the non-Anglophone population speaks French; in the case of Nunavut, the people speak a non-official language of Canada, Inuktitut.

History

Newfoundland (and Labrador)

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

English Canadian history starts with the attempts to establish English settlements in Newfoundland in the sixteenth century. The first English settlement in present-day Canada was at St. Johns Newfoundland, in 1583. Newfoundland's population was significantly influenced by Irish and English immigration, much of it as a result of the migratory fishery in the decades prior to the Irish Potato famine. Although the location of the earliest English settlement in what would eventually become Canada, Newfoundland itself (now called Newfoundland and Labrador) would be the last province to enter Confederation in 1949.

Nova Scotia

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

The area that forms the present day province of Nova Scotia was contested by the British and French in the eighteenth century. French settlements at Port Royal, Louisbourg and what is now Prince Edward Island were seized by the British (or by American Colonists, as in the case of Louisbourg). After the 1713 Treaty of Utrecht ceded the French colony of Acadia (today's mainland Nova Scotia and New Brunswick) to Great Britain, efforts to colonize the province were limited to small settlements in Canso and Annapolis Royal. In 1749 Colonel Edward Cornwallis was given command of an expedition for the settlement of Chebucto by some three thousand persons, many of whom were Cockney. Cornwallis' settlement, Halifax, would become the provincial capital, the primary commercial centre for the Maritime provinces, a strategic British military and naval outpost and an important east coast cultural centre. To offset the Catholic presence of Acadians, foreign Protestants (mainly German) were given land and founded Lunenburg. Nova Scotia itself saw considerable immigration from Scotland, particularly to communities such as Pictou in the northern part of the province and to Cape Breton Island, but this began only with the arrival of the Hector in 1773.

Loyalists: New Brunswick, Quebec and Ontario

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

The history of English Canadians is bound to the history of English settlement of North America, and particularly New England, because of the resettlement of many Loyalists following the American Revolution in areas that would form part of Canada. Many of the fifty thousand Loyalists who were resettled to the north of the United States after 1783 came from families that had already been settled for several generations in North America and were from prominent families in Boston, New York and other east coast towns. Although largely of British ancestry, these settlers had also intermarried with Huguenot and Dutch colonists and were accompanied by Loyalists of African descent. Dispossessed of their property at the end of the Revolutionary War, the Loyalists arrived as refugees to settle primarily along the shores of southern Nova Scotia, the Bay of Fundy and the Saint John River and in Quebec to the east and southwest of Montreal.

The colony of New Brunswick was created from western part of Nova Scotia at the instigation of these new English-speaking settlers. The Loyalist settlements in southwestern Quebec formed the nucleus of what would become the province of Upper Canada and, after 1867, Ontario.

Ontario

Upper Canada was a primary destination for English, Scottish and Scots-Irish settlers to Canada in the nineteenth century, and was on the front lines in the War of 1812 between the British Empire and the United States. The province also received immigrants from non English-speaking sources such as Germans, many of whom settled around Kitchener (formerly called Berlin).[11] Ontario would become the most populous province in the Dominion of Canada at the time of Confederation, and, together with Montreal, formed the country's industrial heartland and emerged as an important cultural and media centre for English Canada. Toronto is today the largest city in Canada, and, largely as a result of changing immigration patterns since the 1960s, is also one of the most multi-cultural cities in the world.

Quebec

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

After the fall of New France to the British in 1759, a colonial governing class established itself in Quebec City. Larger numbers of English-speaking settlers arrived in the Eastern Townships and Montreal after the American Revolution. English, Scottish, and Irish communities established themselves in Montreal in the 1800s. Montreal would become Canada's largest city and commercial hub in Canada. An Anglo-Scot business elite would control Canadian commerce up until the 1950s, founding a Protestant public school system and hospitals and universities such as McGill University. These immigrants were joined by other Europeans in the early 1900s, including Italians and Jews, who assimilated to a large degree into the anglophone community. Many English-speaking Quebeckers left Quebec following the election of the Parti Québécois in 1976 resulting[12] in a steep decline in the anglophone population; many who have remained have learned French in order to function within the dominant Francophone society.

British Columbia

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

As in much of western Canada, many of the earliest European communities in British Columbia began as outposts of the Hudson's Bay Company, founded in London in 1670 to carry on the fur trade via Hudson Bay. Broader settlement began in earnest with the founding of Fort Victoria in 1843 and the subsequent creation of the Colony of Vancouver Island in 1849. The capital, Victoria developed during the height of the British Empire and long self-identified as being "more English than the English".

The Colony of British Columbia was established on the mainland in 1858 by Governor James Douglas as a means of asserting British sovereignty in the face of a massive influx of gold miners, many of whom were American. Despite the enormous distances that separated the Pacific colony from Central Canada, British Columbia joined Confederation in 1871, choosing to become Canadian partly as a means of resisting possible absorption into the United States. Chinese workers, brought in to labour on the construction of the Canadian Pacific Railway, established sizeable populations in many B.C. communities, particularly Vancouver which quickly became the province's economic and cultural centre after the railway's completion in 1886. Like Ontario, British Columbia has received immigrants from a broad range of countries including large numbers of Germans, Scandinavians, Italians, Sikhs from India and Chinese from Hong Kong, Taiwan and in more recent years, the People's Republic, and the ongoing influx of Europeans from Europe continues. However, for many years British Columbia, in contrast to the Prairie Provinces, received a majority of immigrants from Great Britain: over half in 1911 and over 60 percent by 1921.[13] Over half of people with British ancestry in British Columbia have direct family ties within two generations (i.e. grandparent or parent) to the British Isles, rather than via British ethnic stock from Central Canada or the Maritimes (unlike the Prairies where Canadian-British stock is more common). Europeans of non-British stock have been more common, also, in British Columbia than in any other part of Canada, although certain ethnicities such as Ukrainians and Scandinavians are more concentrated in the Prairies. Except for the Italians and more recent European immigrants, earlier waves of Europeans of all origins are near-entirely assimilated, although any number of accents are common in families and communities nearly anywhere in the province, as has also been the case since colonial times. Interethnic and interracial marriages and were also more common in British Columbia than in other provinces since colonial times .

Manitoba, Saskatchewan and Alberta

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

The French-English tensions that marked the establishment of the earliest English-speaking settlements in Nova Scotia were echoed on the Prairies in the late nineteenth century. The earliest British settlement in Assiniboia (part of present-day Manitoba) involved some 300 largely Scottish colonists under the sponsorship of Lord Selkirk in 1811. The early attempts at introducing English-speaking settlers into an area already occupied by French-speaking Métis sparked the Red River Rebellion and the later Northwest Rebellion.[citation needed] These conflicts created a rift between Ontario, (English-speaking and at the time largely Protestant), and Quebec. The suppression of the rebellions allowed the government of Canada to proceed with a settlement of Manitoba, Saskatchewan and Alberta that was to create provinces that identified generally with English Canada in culture and outlook, although immigration included large numbers of people from non English-speaking European backgrounds, especially Scandinavians and Ukrainians.

Nunavut

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

Twentieth century

Although Canada has long prided itself on its relatively peaceful history, war has played a significant role in the formation of an English Canadian identity. As part of the British Empire, Canada found itself at war against the Central Powers in 1914. In the main, English Canadians enlisted for service with an initial enthusiastic and genuine sense of loyalty and duty.[14] The sacrifices and accomplishments of Canadians at battles such as Vimy Ridge and the Dieppe Raid in France are well known and respected among English Canadians and helped forge a more common sense of nationality.[15] In World War II, Canada made its own separate declaration of war and played a critical role in supporting the Allied war effort. Again, support for the war effort to defend the United Kingdom and liberate continental Europe from Axis domination was particularly strong among English Canadians[citation needed]. In the post war era, although Canada was committed to the North Atlantic Treaty Organization, English Canadians took considerable pride in the Nobel Prize for Peace awarded to Lester Pearson for his role in resolving the Suez Crisis and have been determined supporters of the peacekeeping activities of the United Nations.[16][17]

In the late twentieth century, increasing American cultural influence combined with diminishing British influence, and political and constitutional crises driven by the exigencies of dealing with the Quebec sovereignty movement and Western alienation contributed to something of an identity crisis for English Canadians.[18] George Grant's Lament for a Nation is still seen as an important work relating to the stresses and vulnerabilities affecting English Canada.[19] However, the period of the 1960s through to the present have also seen tremendous accomplishments in English Canadian literature. Writers from English-speaking Canada such as Margaret Atwood, Mordecai Richler, Margaret Laurence, Robertson Davies, Timothy Findley, and Carol Shields dissected the experience of English Canadians [20][21] or of life in English Canadian society.[22] and assumed a place among the world's best-known English-language literary figures. Journalist Pierre Berton wrote a number of books popularizing Canadian history which had a particular resonance among English-speaking Canadians, while critics and philosophers such as Northrop Frye and John Ralston Saul have attempted to analyze the Canadian experience. Still, particularly at the academic level, debate continues as to the nature of English Canada and the extent to which English Canadians exist as an identifiable identity.[23]

Symbols

The Canadian flag flying at the Maritime Museum of the Atlantic, located at Halifax, Nova Scotia
1957 version of the Canadian Red Ensign that had evolved as the de facto national flag until 1965.

English-speaking Canadians have not adopted symbols specific to themselves. Although English Canadians are attached to the Canadian Flag,[24] it is the national flag and intended to be a symbol for all Canadians, regardless of ethnicity or language. The flag debate of 1965 revealed a strong attachment to the Canadian Red Ensign,[25] previously flown as the flag of Canada prior to the adoption of the Maple Leaf in 1965. Even today, there is considerable support for use of the Red Ensign in certain specific circumstances, such as the commemoration ceremonies for the Battle of Vimy Ridge.[26]

The maple leaf itself, as a symbol, was used as early as 1834 in what is now Quebec as a symbol of the Société St. Jean Baptiste but was adopted for use shortly afterwards by the English-speaking community in Canada. The Maple Leaf Forever, penned in 1867 at the time of Confederation was at one time regarded as an informal anthem for English Canadians,[27] but reaction by English-speaking Canadians to a decision of a New Brunswick school to stop the singing of the anthem are attached to the official national anthem, O Canada, by Calixa Lavallée suggests that the official anthem enjoys considerable support.[28]

The beaver is sometimes seen as another Canadian symbol, but is not necessarily specific to English Canadians. It too was used originally in connection with the Société St. Jean Baptiste before coming into currency as a more general Canadian symbol. In the 1973 political satire by Stanley Burke, Frog Fables & Beaver Tales, a spoof on Canadian politics of the Pierre Trudeau era, English Canadians are depicted in the main as well-meaning, but not terribly clever beavers (with other animals such as frogs, sea otters and gophers assigned to represent other linguistic and provincial populations). The historical relevance of the beaver stems from the early fur trade. It has been asserted that "[t]he fur trade in general and the Hudson's Bay Company in particular exercised a profound influence on the sculpting of the Canadian soul."[29]

The Crown has historically been an intangible but significant symbol for many English Canadians. Loyalty to Great Britain created the initial fracture lines between the populations of the Thirteen Colonies and the populations of Nova Scotia and Quebec at the time of the American Revolution and forced the flight of the Loyalists after the end of the war. As such English Canada developed in the nineteenth century along lines that continued to emphasize this historical attachment, evident in the naming of cities, parks and even whole provinces after members of the royal family, the retention of flags, badges and provincial mottos expressive of loyalty, and enthusiastic responses to royal visits. While such loyalty is no longer as powerful a unifying force as it once was among English Canadians, it continues to exert a noticeable influence on English Canadian culture. According to the author and political commentator Richard Gwyn while "[t]he British connection has long vanished... it takes only a short dig down to the sedimentary layer once occupied by the Loyalists to locate the sources of a great many contemporary Canadian convictions and conventions."[30] Gwyn considers that the modern equivalent of the once talismanic loyalty is "tolerance": "a quality now accepted almost universally as the feature that makes us a distinct people."[31]

Ethnic composition

The 2001 Census of Canada provides information about the ethnic composition of English-speaking Canadians. This "refers to the ethnic or cultural group(s) to which the respondent's ancestors belong".[32] However, interpretation of data is complicated by two factors.

  • Respondents were instructed to specify as many ethnic origins as applicable. Thus, if one has seven great-grandparents of English descent and one of Welsh descent, one will answer "English" and "Welsh" to this question, and in this example the representation of Welsh ancestry is exaggerated. This method is likely to lead to overrepresentation of smaller groups compared to the method in use until 1976, in which only paternal ancestry was reported.If on the other hand one restricts attention to single responses, groups which have arrived in Canada more recently will be overrepresented compared to groups which have been present longer.
  • Non-Aboriginal respondents are not discouraged from providing responses denoting origins in North America. The most frequent of these is "Canadian". The response "Canadian" is in fact provided as an example in the census instructions, based on its frequency in past surveys.

See the definition of "ethnic origin" from the 2001 Census dictionary for further information.

The data in the following tables pertain to the population of Canada reporting English as its sole mother tongue, a total of 17,352,315 inhabitants out of 29,639,035. A figure for single ethnic origin responses is provide, as well as a total figure for ethnic origins appearing in single or multiple responses (for groups exceeding 2% of the total English-speaking population). The sum of the percentages for single responses is less than 100%, while the corresponding total for single or multiple responses is greater than 100%. The data are taken from the 2001 Census of Canada.[33]

Ethnic group Total
responses
Percen-
tage
Single
responses
Percen-
tage
Total 17,352,315 100.0%
Canadian 6,244,055 36.0% 3,104,955 17.9%
English 5,809,805 33.5% 1,464,430 8.4%
Scottish 4,046,325 23.3% 592,825 3.4%
Irish 3,580,320 20.6% 457,985 2.6%
German 2,265,505 13.1% 385,760 2.2%
French 1,993,100 11.5% 158,400 0.9%
Ukrainian 877,690 5.1% 188,830 1.1%
Dutch 749,945 4.3% 184,415 1.1%
North American Indian 713,925 4.1% 280,795 1.6%
Italian 670,300 3.9% 234,610 1.4%
Polish 555,740 3.2% 72,110 0.4%
Norwegian 350,085 2.0% 38,980 0.2%

The remaining ethnic groups (single or multiple responses) forming at least 1% of the English-speaking population are Welsh (2.0%), Swedish (1.5%), Hungarian (1.5%), East Indian (1.4%), Métis (1.4%), Jewish (1.4%), Russian (1.4%), American (1.3%), Jamaican (1.2%) and Chinese (1.1%). The remaining ethnic groups (single response) forming at least 0.5% of the English-speaking population are East Indian (1.0%), Jamaican (0.8%) and Chinese (0.6%).

Depending on the principal period of immigration to Canada and other factors, ethnic groups (other than British Isles, French, and Aboriginal ones) vary in their percentage of native speakers of English. For example, while a roughly equal number of Canadians have at least partial Ukrainian and Chinese ancestry, 82% of Ukrainian Canadians speak English as their sole mother tongue, and only 17% of Chinese Canadians do (though this rises to 34% in the 0 to 14 age group).[34] As the number of second and third-generation Chinese Canadians increases, their weight within the English-speaking population can also be expected to increase. It should also be borne in mind that some percentage of any minority ethnic group will adopt French, particularly in Quebec.

Culture

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

Language

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

In the 2001 Canadian census, 17,572,170 Canadians indicated that they were English-speaking. As discussed in the Introduction, however, this does not mean that 17.5 million people in Canada would necessarily self-identify as being 'English Canadian'.

Except in Newfoundland and the Maritime provinces, most Canadian English is only subtly different from English spoken in much of the mid-western and western United States. Spoken English in the Maritimes has some resemblance to English of some of the New England states. While Newfoundland speaks a specific Newfoundland English dialect, and so has the most distinct accent and vocabulary, with the spoken language influenced in particular by English and Irish immigration. There are a few pronunciations that are distinctive for most English Canadians, such as 'zed' for the last letter of the alphabet.

English Canadian spelling continues to favour most spellings of British English, including 'centre', 'theatre', 'colour' and 'labour', although usage is not universal. Other spellings, such as 'gaol' and 'programme', have disappeared entirely or are in retreat. The principal differences between British and Canadian spelling are twofold: '-ise' and '-yse' words ('organise/organize' and 'analyse' in Britain, 'organize' and 'analyze/analyse' in Canada), and '-e' words ('annexe' and 'grille' in Britain, 'annex' and 'grill' in Canada, but 'axe' in both, 'ax' in the USA). But '-ize' is becoming increasingly common in Britain, bringing British spelling closer to the Canadian standard.

Vocabulary of Canadian English contains a few distinctive words and phrases. In British Columbia, for example, the Chinook word 'skookum' for, variously, 'good' or 'great' or 'reliable' or 'durable', has passed into common use, and the French word 'tuque' for a particular type of winter head covering is in quite widespread use throughout the country.

Languages besides English are spoken extensively in provinces with English-speaking majorities. Besides French (which is an official language of the province of New Brunswick and in the three territories), indigenous languages, including Inuktitut and Cree are widely spoken and are in some instances influencing the language of English speakers, just as traditional First Nations art forms are influencing public art, architecture and symbology in English Canada. Immigrants to Canada from Asia and parts of Europe in particular have brought languages other than English and French to many communities, particularly Toronto, Vancouver and other larger centres. On the west coast, for example, Chinese and Punjabi are taught in some high schools; while on the east coast efforts have been made to preserve the Scots Gaelic language brought by early settlers to Nova Scotia. In the Prairie provinces, and to a lesser degree elsewhere, there are a large number of second-generation and more Ukrainian Canadians who have retained at least partial fluency in the Ukrainian language.

Religion

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

Christ Church Cathedral, Fredericton, construction began in 1845

The population of the provinces other than Quebec in the 2001 Census is some 22,514,455. It is impossible to know with certainty how many of that number would self-identify as 'English Canadians' under the broadest interpretation of the term. Persons self-identifying with 'English' as their primary ethnic origin as part of the 2001 census - Quebec included - totaled slightly less than 6,000,000 persons. However, many Canadians who identify other ethnic origins for the purpose of the census might identify as 'English Canadian' in the broader sense of 'English-speaking Canadians' and possibly share some cultural affinities with the group identifying itself as 'English Canadian' in the more limited sense.

Of the total population of the provinces outside Quebec, the following numbers provide an approximation of the two largest religious groupings: *Protestant: 8,329,260; *Roman Catholic: 6,997,190.

It is fair to assume that persons identifying themselves as Roman Catholic outside Quebec would include many non-English ethnicities such as Francophone populations[citation needed], Irish, Italian, Portuguese, Polish, Hispanic, German, and many other origins.

Those claiming no religious affiliation in 2001 numbered 4,586,900.

For comparison purposes, other religious groups in the provinces other than Quebec in 2001:

  • Orthodox Christian: 379,245
  • Other Christian: 723,700
  • Muslim: 471,620
  • Jewish: 340,080
  • Hindu: 272,675
  • Sikh: 270,185
  • Buddhist: 258,965

In sum, while the single largest religious affiliation of 'English Canadians' - in the Rest of Canada sense of the term - may for convenience be slotted under the different Christian religions called Protestantism, it still represents a minority of the population at less than 37%. So-called 'English Canadians' include a large segment who do not identify as Christian. Even with a clear majority of almost 73%, English Canadian Christians represent a large diversity of beliefs that makes it exceedingly difficult to accurately portray religion as a defining characteristic.

Literature

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

Humour, often ironic and self-deprecating, played an important role particularly in early Canadian literature in English, such as Thomas Chandler Haliburton and Stephen Leacock.

In Survival: A Thematic Guide to Canadian Literature, Margaret Atwood's seminal book on Canadian Literature published in 1973, the author argues that much of Canadian literature in both English and French is linked thematically to the notion of personal and collective survival. This theme continues to reappear in more recent literary works, such as Yann Martel's Life of Pi, winner of the 2002 Booker Prize.

In the 1970s authors such as Margaret Laurence in The Stone Angel and Robertson Davies in Fifth Business explored the changing worlds of small town Manitoba and Ontario respectively. Works of fiction such as these gave an entire generation of Canadians access to literature about themselves and helped shape a more general appreciation of the experiences of English-speaking Canadians in that era.

Arts

Jack Pine by Tom Thomson

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

In the early years of the twentieth century painters in both central Canada and the west coast began applying post-impressionist style to Canadian landscape paintings. Painters such as Tom Thomson and the Group of Seven, which included painters such as A.Y. Jackson, captured images of the wilderness in ways that forced English Canadians to discard their conservative and traditional views of art. In British Columbia, Emily Carr, born in Victoria in 1871, spent much of her life painting. Her early paintings of northwest coast aboriginal villages were critical to creating awareness and appreciation of First Nations cultures among English Canadians. The Arctic paintings of Lawren Harris, another member of the Group of Seven, are also highly iconic for English Canadians.

Heroes, heroines and national myths

Tommy Douglas (centre left).
Painting of Loyalist heroine Laura Secord by Mildred Peel

From colonial times the arrival and settlement of the first pioneers, the fur trade empire established by the North West Company and the Hudson's Bay Company - although the fur company histories are more relevant to French Canadians, Métis and Scottish Canadians. - and the mass resettlement of refugee Loyalists are important starting points for some English Canadians. Some have argued that the Loyalist myth, so often accepted without second thought, represents also a collective English Canadian myth-making enterprise[35]

The War of 1812 produced one of the earliest national heroes, Laura Secord,[36] who is credited with having made her way through American lines at night to carry a warning to British troops of impending American plans and contributing to the victory at the Battle of Beaver Dams, where the American advance into Upper Canada was turned back.

The War of 1812 also saw the capture and burning of Washington, D.C. by the British in August 1814, an event still remembered in English Canada. The War of 1812 itself, to which Canadian and aboriginal militia forces made important contributions, is viewed as the event that ensured the survival of the colonies that would become Canada, or, as termed by the critic Northrop Frye "in many respects a war of independence for Canada."[37]

There is an element of the heroic that attaches to Sir John A. Macdonald, the Scottish lawyer from Kingston, Ontario who became Canada's first Prime Minister. His weaknesses (such as an alleged fondness for alcohol, and the multifaceted corruption inherent in the Pacific Scandal) and the controversial events surrounding the rebellions in the west have not erased admiration for his accomplishments in nation building for English Canadians. Macdonald's pragmatism laid the foundation of the national myth of the 'two founding nations' (English and French), which was to endure well into the twentieth century among a strong minority of English Canadians and was eventually reflected in the official government policy that flowed from the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism in the 1960s.

Macdonald was also instrumental in the founding of the North-West Mounted Police in 1875, forerunners of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) Canada's iconic national police force. The RCMP itself, established to "subdue the West", i.e. the newly acquired Northwest Territories, formerly the HBC's Rupert's Land, as declared in the preamble to its charter. The RCMP, long since eulogized into a moral, symbolic image of Canadian authority, far from its true nature as a paramilitary force commissioned with bringing First Nations and Métis to heel, plays a role in English Canada's perception of itself as a nation of essentially law-abiding citizens that confederated in 1867 for the purposes of establishing peace, order and good government.

The Klondike Gold Rush of 1898 in the Yukon was another event that resonated in the English Canadian imagination, with its stories of adventure and struggle in a harsh northern environment. The myth of the North itself, the forbidding landscape and difficult climate, peopled by the hardy Inuit is of central importance to English Canadians, from Susanna Moodie (whose 'north' was the 'wilderness' of 1830s southern Ontario) to the present, as the myth of the north is reexamined, challenged and reinvented for an increasingly post-colonial culture.[38]

In the twentieth century Tommy Douglas, the politician from Saskatchewan who is credited with the creation of Canada's programme of universal health care has been recognized as the greatest Canadian in a contest sponsored by the Canadian Broadcasting Corporation, Canada's national public broadcaster. Lester B. Pearson, winner of the Nobel Prize for Peace and Prime Minister of Canada responsible for the adoption of the maple leaf flag, is widely regarded as an English Canadian figure.

Another person who had an enormous impact on English Canadians was British Columbian Terry Fox[39] whose 1981 attempt to run across Canada from St. John's, Newfoundland to the Pacific to raise money for cancer research. Although forced to discontinue the run near Thunder Bay due to a recurrence of his cancer, Terry Fox captured the imagination of millions of Canadians, particularly in the English-speaking provinces.[40] This feat was followed by British Columbian Rick Hansen's successful Man in Motion tour shortly afterwards.[41]

Sports heroes include, among many others, the legendary Wayne Gretzky[42] from Ontario who led the Edmonton Oilers to successive Stanley Cup victories in the 1980s; the women's Olympic hockey team that won the Gold Medal in the 1992 Winter Olympics in Salt Lake City and Team Canada that won the famed Canada-Russia hockey series in 1972.[43]

Other significant figures include Nellie McClung[44] (activist in politics and women's rights), Emily Carr (post-impressionist artist),[45] Billy Bishop (World War I airman),[46] Dr. Frederick Banting (co-discover of insulin)[47] and Dr. Norman Bethune (doctor in China).[48] Alexander Graham Bell, inventor of the telephone, is often claimed by English Canada because of his residence on Cape Breton Island, although he was born in Scotland and later moved to the United States.[49]

At the same time, historian and author Charlotte Gray has described Canadians as people who do not do heroes or hero-worship well, preferring instead to celebrate the collective rather than the individual: "[t]he qualities that are celebrated in our national life today are collective virtues - the bravery of our peace-keepers, the compassion of all Canadians for Manitoba's flood victims...individualism has never been celebrated in Canada. It is not a useful quality for a loose federation perched on a magnificent and inhospitable landscape..."[50]

The contribution of French-speaking Canadians to the culture of English Canada is significant. Many popular Canadian symbols such as the maple leaf and the beaver were first adopted by Francophones. Francophone sports figures (particularly in hockey and figure-skating) have always been highly regarded. Sir Wilfrid Laurier, Prime Minister in the early 20th century, is viewed as an important statesman in English Canada. A more controversial figure is Pierre Trudeau, who is often praised for his handling of the October Crisis[51] (also known as the FLQ Crisis) and the process of constitutional reform that implemented the Canadian Charter of Rights and Freedoms but who also caused considerable Western Alienation and has been criticised for the critical failure to bring Quebec into the 1982 agreement on constitutional reform. Trudeau was nevertheless ranked 3rd in the Canadian Broadcasting Corporation's contest to choose The Greatest Canadian. Most recently, Haitian-born Francophone Michaëlle Jean, the current Governor-General, has overcome some initial misgivings regarding her appointment. The motto chosen for her arms, Briser les solitudes (break down the solitudes), echoes one of the significant works of early English Canadian fiction, Hugh MacLennan's Two Solitudes which describes the sometimes painful separateness dividing Canada's English and French-speaking populations.

Canada's role in the First[52] and Second World Wars played a large part in the political evolution of Canada and the identity of English Canadians. After the fall of France in 1940 and prior to the entry of the United States into the war in 1942, Canada saw itself as Britain's principal ally against Adolf Hitler. The well-known poem In Flanders Fields, written during the First World War by John McCrae of Guelph, Ontario, is associated with Remembrance Day.

Popular culture

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

The RCMP "Mountie" has become a figure associated with Canada in the popular imagination of not only Canada, but other countries as well. Although it has many Francophone officers, in popular culture the mountie has been typically represented by an anglophone, such as Dudley Do-Right, Benton Fraser or Sergeant Preston of the Yukon. The myth of the stalwart (if somewhat rustic) heroic Canadian also appeared in the form of Johnny Canuck, a comic book figure of the mid-twentieth century.

Anne of Green Gables by Lucy Maud Montgomery of Prince Edward Island is one of English Canada's best known contribution to general popular culture. The themes of gentle slapstick and ironic but affectionate observation of small-town Canadian life that appeared in the work of Stephen Leacock carried forward into the later part of the twentieth century to reappear in successful television sitcoms such as The Beachcombers, Corner Gas and Little Mosque on the Prairie.

Canadian humour took on an even broader form in the comedy of SCTV, in particular the Great White North sketches, The Red Green Show and more recently Trailer Park Boys.

Traditional music in much of English-speaking Canada has sources in the music of Scotland and Ireland, brought to Newfoundland and the Maritime provinces in the 19th century. In the late 20th Century, Maritime artists, particularly musicians from Cape Breton Island such as Rita MacNeil, the Rankin Family, Natalie MacMaster and Ashley MacIsaac and Great Big Sea from Newfoundland achieved substantial popularity and influence throughout English Canada. A Celtic influence is similarly felt in the work of musicians from other parts of Canada, such as Spirit of the West, from British Columbia, or Manitoba-born Loreena McKennitt.

See also

Notes

  1. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  2. 2.0 2.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  3. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. "a Canadian of English ancestry or whose principal language is English, especially as opposed to French"
  4. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  5. Government of Canada website Minister Dion Asserts that Anglophone Canadians are Becoming More and More Supportive of French, retrieved 2009-05-05 [1]
  6. Wall Street Journal, Severe Winter Storm: Conan O'Brien finds Anglophone Canadians can't take a joke about Francophone ones, by Mark Steyn, retrieved 2009-05-05 [2]
  7. Review by Kevin Dowler of A Border Within: National Identity, Cultural Plurality and Wilderness, by Ian Angus, Canadian Journal of Communication, Vol 23, No 3 (1998), retrieved 2009-05-05 [3]
  8. Randy Widdis, With Scarcely a Ripple: Anglo-Canadian Migration into the United States and Western Canada, 1880-1920, (Canadian Association of Geographers Series in Canadian Studies in Ethnic History Series) McGill-Queen's University Press, 1998
  9. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  10. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  11. Werner Bausenhart, German Immigration and Assimilation in Ontario, 1783-1918, Legas, 1989
  12. D'une génération à l'autre : évolution des conditions de vie[dead link]
  13. Jean Barman, The West Beyond the West, 3d ed., University of Toronto Press, 2007, p. 147
  14. Durflinger, Dr. Serge (December 15, 2008), Military History - French Canada and recruitment during the First World War[4]
  15. Nersessian, Mary (April 9, 2007). Vimy battle marks birth of Canadian nationalism. CTV.ca
  16. CBC News in Depth: Canada's Military. The history of Peacekeeping in Canada, October 30, 2003, by Peter McCluskey, retrieved 2009-05-06 [5]
  17. See also Canada's Peacekeeping Role: Then and Now, remarks by David Kilgour, Conservative MP for Edmonton Southeast, delivered January 26, 2004, during University of Alberta International Week 2004. "From Lester B. Pearson’s day to now, most Canadians have supported an active, international role for our country in peacekeeping missions. Canada is home to the world’s first monument to peacekeepers, in the heart of Ottawa. Peacekeeping is now an integral part of our national identity or "national DNA" if you prefer."
  18. Oh Canada, by James Nuechterlein, in First Things, the Journal of Religion, Culture and Public Life, August/September 1997 , retrieved 2009-05-05 [6] "More important, Canadian culture is saturated with American influences. Despite government efforts in recent years to put up barriers to American cultural imports and to establish "Canadian content" rules wherever possible, the American presence is ubiquitous. Canadians read American books, watch American movies, sing American songs. English Canadian culture is not nonexistent, but its condition is perpetually fragile... It is difficult to imagine how things could be otherwise."
  19. Lament for a Nation, 40th Anniversary Edition: the Defeat of Canadian Nationalism, [7]
  20. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  21. Sabine Jackson, Robertson Davies: l'expansion de la conscience culturelle au Canada, La Revue LISA - ISSN 1762-6153 - Volume III - No. 2/2005
  22. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  23. Ian Angus, The Paradox of Cultural Identity in English Canada, [8], retrieved 2009-05-05 "‘English Canada’ is neither a nation-state nor a regional grouping with representative political institutions. Its cultural identity tends to disappear as an object of analysis. Questions of the identity of English Canada have tended to aim either ‘above’ at ‘Canada’ or ‘below’ toward a sub-national identity such as region, province, city, etc. or ‘outside’ toward a non-national identity such as feminism or other gender-based identities, environmentalism or other social movement-based identities, etc. English Canada has only a minor degree of consciousness of itself which has arisen recently in relation to the self-assertive politics of Quebec and First Nations. Even the name English Canada is problematic: the rest of Canada, Canada without Quebec, and other circumlocutions, register this difficulty."
  24. Nationalist Passions: The Great Flag Debate, Canada: A People's History, retrieved from CBC website, May 4, 2009. [9]
  25. Primer Minister Pearson's speech on the inauguration of the Maple Leaf Flag, February 15, 1965, addresses the divide directly: [10]
  26. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  27. Encyclopedia of Music in Canada, "The Maple Leaf Forever", Helmut Kallman, [11]
  28. Globecampus, Decision to omit O Canada hits patriotic nerve, January 31, 2009, retrieved May 4, 2009 [12]
  29. Peter C. Newman, Company of Adventurers, 1985: Viking, page 18.
  30. Richard Gwyn, John A: The Man Who Made Us, 2007, Random House of Canada Ltd., p. 367
  31. Gwyn, p. 365
  32. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  33. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  34. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  35. Norman Knowles, Inventing the Loyalists: The Ontario Loyalist Tradition, University of Toronto Press, p. 163 [13]
  36. Laura Secord placed 8th in an Angus Reid survey conducted June 30, 1999 [14]
  37. Northrop Frye, Divisions on a Ground: Essays on Canadian Culture, 1982: House of Anansi Press, p. 65.
  38. University of Toronto Quarterly, Vol 74, No. 1, Winter 2004-5, Review by Russell Morton Brown of Canada and the Idea of North by Sherrill E. Grace and Northern Experience and the Myths of Canadian Culture by Renée Hulan
  39. Terry Fox placed first in the Angus Reid poll of June 30, 1999 [15] and 2nd in The Greatest Canadian
  40. Macleans.ca, The relentless Terry Fox. April 1, 2005, Ken MacQueen, retrieved 2009-05-05 [16] "Fox, aged 22, had been a minor blip on the nation's radar until he entered Ontario, until he stormed Ottawa(meeting Prime Minister Pierre Trudeau, who knew nothing of the run), and, especially, until the Canadian Cancer Society pulled out the stops for his triumphal entry into Toronto and through southern Ontario."
  41. Rick Hansen placed 30th in The Greatest Canadian Archived February 13, 2010 at the Wayback Machine
  42. Wayne Gretzky placed 10th in CBC's The Greatest Canadian contest.
  43. The Canadian Encyclopedia, Canada-Soviet Hockey Series, 1972 retrieved 2009-05-05 [17]
  44. Nellie McClung placed 10th in the Angus Reid poll of June 30, 1999 [18] and 25th in The Greatest Canadian
  45. B.C. Archives, Emily Carr, retrieved 2009-05-05 [19]"
  46. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  47. Frederick Banting placed 2nd in the 1999 Angus Reid poll [20] and 4th in The Greatest Canadian
  48. Norman Bethune placed 26th in The Greatest Canadian Archived April 16, 2009 at the Wayback Machine
  49. Bell placed 9th in The Greatest Canadian
  50. Charlotte Gray, Heroes and Symbols, The Dominion Institute, Great Canadian Questions [21]. Retrieved 2009-06-27.
  51. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  52. The Canada/Britain Relationship: World War 1 Songs, " McMaster University Library, retrieved 2009-05-05 [22] Increasingly as the war wore on, Canadians were not fighting because Britain told them to, they were fighting because Canadians were dying in Flanders and the need to punish somebody for the terrible Canadian losses was very strong. By 1917, Canada's former deference to Britain was all but forgotten in the musical record. Canada had proven to the world that she was a strong, independent nation, and no longer wanted to be subordinate to an old colonial power that was fast losing its importance on the international stage."

References

External links