Exsultate, jubilate

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search

Exsultate, jubilate (Exult, rejoice), K. 165, by Wolfgang Amadeus Mozart was written in 1773.

History

This religious solo motet was composed at the time Mozart was staying in Milan[1][2] during the production of his opera Lucio Silla which was being performed in the Teatro Regio Ducal in Milan. The motet was written for the castrato Venanzio Rauzzini,[3][4] who was singing the part of the primo uomo Cecilio in Lucio Silla the previous year.[5] While waiting for the end of the run (from 26 December 1772 to 25 January 1773), Mozart composed the motet for his singer, whose technical excellence he admired. Its first performance took place at the Theatine Church on 17 January 1773, while Rauzzini was still singing in Mozart's opera at night.[6] Mozart made some revisions around 1780.[7] In modern times, the motet is usually sung by a female soprano.

Structure

It is divided into three parts:

  1. Allegro – Recitative
  2. Andante
  3. Allegro

Although nominally for liturgical use, the motet has many features in common with Mozart's concert arias, such as those drawn from his operas.[8] Mozart also used elements of concerto form in this motet.[9]

Libretto

Exsultate, jubilate,
o vos animae beatae,
dulcia cantica canendo,
cantui vestro respondendo,
psallant aethera cum me.

Sing, sing,
Blessed are you, O soul,
sweet songs,
your singing,
When I sing to the heavens.

Recitative

Fulget amica dies,
jam fugere et nubila et procellae;
exorta est justis,
inespectata quies.
Undique obscura regnabat nox, surgite tandem laeti,
qui timuistis adhuc,
et jucundi auroae fortunatae frondes dextera plena et lilia date.

The friendly day shines,
both clouds and storms have fled now;
just arisen, rest.

Dark night reigned everywhere, rise up at last we gladly,
He is still afraid,
gold leaves happy and joyous and full of lilies right.

Tu virginum corona,
tu nobis pacem dona,
tu consolare affectus,
unde suspirat cor.

You girls crown
to grant us peace,
You,
Hence, the heart sighs.

Alleluja, alleluja!

References

  1. K. Kuster, M. Whittall Mozart: A Musical Biography, Oxford University Press, p. 25
  2. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  3. L. Schenbeck (1996). Joseph Haydn and The Classical Choral Tradition Hinshaw Music, p. 235
  4. P. Barbier (1989). The World of the Castrati: The History of an Extraordinary Operatic Phenomenon transl. M. Crosland, Souvenir Press, p. 179
  5. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  6. Hermann Abert, Mozart, (1909), transl. and revised by Cliff Eisen, Yale UP, 2007, pp. 150–1
  7. C. Eisen, S. Sadie. The New Grove Mozart Macmillan (2002), p. 11
  8. Corneilson (2006) Paul. "Arias, Concert" Cambridge The Cambridge Mozart Encyclopedia, C. Eisen, Keefe (editors), Simon P., Cambridge University Press, p. 21
  9. Küster, Whittall (1996) Konrad, Mary. Oxford Mozart: a Musical Biography Oxford University Press, p. 41

External links