File:Guyuk khan's Stamp 1246.jpg
Summary
Seal of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/G%C3%BCy%C3%BCk_Khan" class="extiw" title="en:Güyük Khan">Güyük Khan</a> using the classical Mongolian script, as found in a letter sent to <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/pope_Innocent_IV" class="extiw" title="en:pope Innocent IV">the Roman Pope Innocent IV</a> in 1246. English translation: "Under the Power of the Eternal Heaven, if the Decree of the Oceanic Khan of the Great Mongol Nation reaches people both subject or belligerent, let them revere, let them fear". Literally: "Eternal Heaven's Power-under, Great Mongol Nation's Oceanic Khan's Decree, Subject Belligerent People-unto reach-if, Revere-may Fear-may".
Transcription of text columns (modern Mongolian in brackets)
- Möngke ṭngri-yin (Monkh tengeriin)
- küčündür. Yeke Mongγol (khuchin dor. Ikh Mongol)
- ulus-un dalai-in (ulsyn dalai)
- qanu ǰrlγ. Il bulγa (khaany zarlig. Il bulkha)
- irgen-dür kürbesü, (irgen dor khurvees)
- büsiretügüi ayutuγai. (bishirtugei ayutugai.)
Licensing
Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 12:34, 7 January 2017 | 434 × 434 (67 KB) | 127.0.0.1 (talk) | Seal of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/G%C3%BCy%C3%BCk_Khan" class="extiw" title="en:Güyük Khan">Güyük Khan</a> using the classical Mongolian script, as found in a letter sent to <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/pope_Innocent_IV" class="extiw" title="en:pope Innocent IV">the Roman Pope Innocent IV</a> in 1246. English translation: "Under the Power of the Eternal Heaven, if the Decree of the Oceanic Khan of the Great Mongol Nation reaches people both subject or belligerent, let them revere, let them fear". Literally: "Eternal Heaven's Power-under, Great Mongol Nation's Oceanic Khan's Decree, Subject Belligerent People-unto reach-if, Revere-may Fear-may". <p>Transcription of text columns (modern Mongolian in brackets) </p> <ol> <li> Möngke ṭngri-yin (Monkh tengeriin)<br> </li> <li> küčündür. Yeke Mongγol (khuchin dor. Ikh Mongol)<br> </li> <li> ulus-un dalai-in (ulsyn dalai)<br> </li> <li> qanu ǰrlγ. Il bulγa (khaany zarlig. Il bulkha)<br> </li> <li> irgen-dür kürbesü, (irgen dor khurvees)<br> </li> <li> büsiretügüi ayutuγai. (bishirtugei ayutugai.)</li> </ol> |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 4 pages link to this file: