Help:IPA for Hebrew

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Modern/Israeli Hebrew language pronunciations in Wikipedia articles. Since Modern Hebrew has both non-Oriental and Oriental pronunciation, certain letters may be transcribed differently depending on the background of the speaker. See Hebrew phonology for a more thorough look at the sounds of Hebrew.

Note: An image of the chart is also available.
IPA Letter(s) Romanization English approximation
b <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />בּ‎ (Bet Dgusha) b bet
d <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ד‎ (Dalet) d dark
[1] <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ג׳‎ (Gimel with geresh) ǧ or j joy
f <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />פ ף‎ (Fei Rafa) f or fool
ɡ <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ג‎ (Gimel) g go
h <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ה‎ (Hei) h hen
ħ[2] <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ח‎ (Chet) or ch no English equivalent; like hen but with the tongue against the pharynx
j <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />י‎ (Yud) y yes
k <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />כּ‎ (Kaph Dgusha)
<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ק‎ (Qoph)
k skin
l <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ל‎ (Lamed) l left
m <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />מ ם‎ (Mem) m man
n <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />נ ן‎ (Nun) n no
p <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />פּ‎ (Pei dgusha) p spin
q[2] <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ק‎ (Qoph) q or k no English equivalent; like cup but with the tongue further back
r[3] <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ר‎ (Resh) r Somewhat like run
ʁ[3] French rouge
s <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ס‎ (Samech)
<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />שׂ‎ (Sin Smalit)
s see
ʃ <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />שׁ‎ (Shin Yemanit) š or sh she
t <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ט‎ (Tet)
<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ת‎ (Tav)
t sting
ts[1] <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />צ ץ‎ (Tsadi) ts (or tz) cats
[1] <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />צ׳ ץ׳‎ (Tsadi with geresh) č or ch chair
v <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ב‎ (Vet Rapha)
<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו‎ (Vav)
<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וו‎ (double Vav)
v or ḇ/w voice
w[4] <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וו‎ (double Vav)
<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ו‎ (Vav)
w we
χ <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ח‎ (Chet)[2]
<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />כ ך‎ (Chaph Rafa)
ḥ/ḵ or ch/kh Similar to Scottish loch
z <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ז‎ (Zayin) z zoo
ʒ <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ז׳‎ (Zayin with geresh) ž beige
ʔ <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />א‎ (Aleph)
<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ע‎ (Ayin)[2]
ʾ or ' uh-(ʔ)oh
ʕ[2] <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ע‎ (Ayin) ʿ or ' no English equivalent

Marginal sounds
IPA Letter(s) Romanisation English approximation
ð <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ד׳‎ (Dalet with geresh) th this
ŋ <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />נג‎ (Nun-Gimel) ng ring
θ <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ת׳‎ (Tav with geresh) th thing
IPA Letter(s) Romanisation English approximation
a <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ָ‎ (Kamatz), Hebrew Patah.svg (Patach) a father
e Hebrew Zeire.svg (Zeire), Hebrew Segol.svg (Segol), Tilde Schwa.svg (Shva) e bed
i <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />יHebrew Hiriq.svg(Hiriq-Yud), Hebrew Hiriq.svg(Hiriq) i see
o <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ֹ‎  (Holam alone), <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וֹ‎ (with any mater lectionis), <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ָ‎  (Kamatz katan) o story
u <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וּ‎ (Vav with shuruk), Hebrew Backslash Qubuz.svg (Kubutz) u boot

IPA Letter(s) Romanization English approximation
ei <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />יHebrew Segol.svg (Segol-Yud), Hebrew Zeire.svg (Zeire) ei day
ai <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />יHebrew Patah.svg (Patach-Yud), <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />ָי‎ (Kamatz-Yud) ai why
oi <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וֹי‎ (Vav with holam male-Yud) oi boy
ui <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />וּי‎ (Vav with shuruq-Yud) ui we
ao (rare) <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />או‎ (Alef-Vav) ao cow
ju (rare) <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />יוּ‎ (Yud-Vav with shuruk) yu cute
ij (rare) <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />יְHebrew Hiriq.svg(Hiriq-Yud with Shva Nach)
i.e. "<templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />נִיְלֵן‎" [nijˈlen]
iy like see

Other symbols
IPA Explanation
ˈ Primary stress (placed before the stressed syllable): <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />אֹכֶל‎ ('food') /ˈʔoχel/, <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />אוֹכֵל‏‎ ('eating' [participle]) /ʔoˈχel/
ˌ Secondary stress, e.g. <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />הֲאֻמְנָם?‎ ('oh, really?') /ˌhaʔumˈnam/
ː Long vowels (in Tiberian Hebrew) can be transcribed using the IPA gemination sign ː: the word for "hand" would be <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />יָד/jaːd/ in absolute state and <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />יַד־/jad/ in construct state.[5] Indicating normative consonant gemination uses a double consonant: <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />גַּנָּב‎ ('a thief') /ɡanˈnav/ not /ɡaˈnːav/


  1. 1.0 1.1 1.2 /dʒ, ts, tʃ/ are officially written with a tie-bar in the IPA /d͡ʒ, t͡s, t͡ʃ/ respectively, but the tie-bar is omitted for simplification.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 In Modern Israeli Hebrew, /ħ, ʕ, q/ have merged with /χ, ʔ, k/ respectively, but /ħ, ʕ/ are still distinguished by Oriental Hebrew speakers.
  3. 3.0 3.1 /ʁ/ is uvular for most speakers, but a few speakers, mostly Orientals, retain an alveolar pronunciation: [r]~[ɾ].
  4. In Modern Israeli Hebrew, /w/ appears in a few words, mostly loanwords: וואו (wow) /waw/. In some words that originally had /w/, it is approximated to [v].
  5. Vowel length and quality in Tiberian Hebrew is a matter of debate, and that is just one possible example.