Heo Su-gyeong

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search

Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

Born 1964 (age 59–60)
Language Korean
Nationality South Korean
Ethnicity Korean
Citizenship South Korean
Korean name
Hangul 허수경
Revised Romanization Heo Su-gyeong

Heo Su-gyeong is a Korean poet[1]

Life

Heo Su-gyeong was born in 1964 in Jinju, Gyeongsangnam-do.[2] Heo after a brilliant literary debut at the age of twenty-three, left Korea abruptly after publishing just two volumes of poetry. She currently resides in Germany, pursuing a doctorate degree in Philology in the Department of Ancient Oriental Studies at Universität Münster.[3]

Work

Heo infuses her poetry with the lyricism and the images taken from traditional Korean folktales and songs, thereby creating a uniquely Korean modern poetry free of western modernist influence. It can be said that distancing herself from her native tongue by living in a foreign environment is in itself the poet’s attempt to bring herself closer to the essence of the Korean language.[4] In Heo's poems life is broken into pieces, filled with agony, incoherent, and loveless.[5]

Works in Korean (Partial)

  • There’s Not A Fodder Like Sorrow (Seulpeummanhan georeumi oedi iteurya, 1988)
  • Alone To A Distant House (Honja ganeun meon jip, 1992)
  • Though My Soul is Old (Nae yeonghoneun orae doieoteuna, 2001).

References

  1. "허수경" biographical PDF available at: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do#
  2. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  3. "허수경" LTI Korea Datasheet: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do#
  4. "허수경" LTI Korea Datasheet: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do#
  5. Twentieth-Century Korean Literature, Yi Nam-ho, U Ch’anje, Yi Kwangho, Kim Mihyŏn, Translated by Youngju Ryu Edited by Brother Anthony, of Taizé. p. 77