Leszek Engelking

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search

Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

Leszek Engelking - Warsaw (Poland), November 5, 2004

Leszek Engelking (born 2 February 1955, Bytom, Upper Silesia) is a Polish poet, short-story writer, critic, essayist, scholar, and translator.

He graduated from Warsaw University (1979). He received his doctorate in 2002, his postdoctoral degree in 2013. From 1984-95, he was a member of an editorial staff of "Literatura na Świecie" ("Literature in the World"), a Polish monthly devoted to foreign literature. From 1997–98, he was a lecturer at Warsaw University and a visiting professor at Palacký University, Olomouc (Czech Republic). He now teaches at the University of Łódź (http://www.kulturoznawstwo.uni.lodz.pl/pracownicy).

He is a member of Stowarzyszenie Pisarzy Polskich (Association of Polish Writers; since 1989)[1] , the Polish PEN Club (since 2000) and of the Société Europeénne de Culture (since 1994).

Works

Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. He has published six collections of poems:

A selection of his poems have appeared in Ukrainian translation (Vid ciogho ne vmirayut’/You Can't Die from This; 1997, ISBN 966-7255-08-5), as well as in Czech (Jiné básně a jiné básně/Other Poems and Other Poems; 1998, ISBN 80-7198-336-5) and Slovak (Zanechala si otlačky prstov na mojej koži/You have Left Finger-Marks on My Skin; 2005, ISBN 80-85508-62-1). A small collection of his poems was published in Spanish (Museo de la infancia/Museum of Childhood; 2010, ISBN 978-84-937657-4-3; depósito legal Z-42-2010).

Leszek Engelking with Czech writer and translator Vaclav Burian - Warsaw, Łowicka Center, May 20, 2006

His book of short stories Szczęście i inne prozy (Good Fortune and Other Stories) appeared in 2007, ISBN 978-83-7233-116-8.

He published the following monographs: Vladimir Nabokov (1989, ISBN 83-07-01628-2), Vladimir Nabokov - podivuhodný kouzelník (1997, in Czech, ISBN 80-7198-258-X) and Chwyt metafizyczny. Vladimir Nabokov - estetyka z sankcją wyższej rzeczywistości (2011, The Metaphysical Device: Vladmir Nabokov – Aestethics with the Sanction of Higher Reality),[2] Surrealism, underground, postmodernizm. Szkice o literaturze czeskiej (2001, ISBN 83-7171-458-0), Codzienność i mit. Poetyka, programy i historia Grupy 42 w kontekstach dwudziestowiecznej awangardy i postawangardy (2005, ISBN 83-7171-458-0), and Nowe Mity. Twórczość Jáchyma Topola (2016, The New Myths. The Literary Oeuvre of Jáchym Topol ISBN 978-83-8088-038-2).

Engelking edited the anthology of British and American poetry Wyspy na jeziorze (1988, The Lake Isles), the anthology of Czech poetry Maść przeciw poezji (2008, Ointment against Poetry), the selection from the works of three contemporary Slovak poets, Oleg Pastier, Karol Chmel, and Ivan Kolenič, Oko za ząb (2006, An Eye for a Tooth ISBN 83-86872-83-7), as well as the anthology of imagist poetry Obraz i wir (2016, Image and Vortex, Andrzej Szuba was a joint editor of the book, ISBN 978-83-938702-2-6).

He has translated works by Nabokov, Daniela Hodrova,[3] Jáchym Topol,[4] Ezra Pound, Miroslav Holub, Charles Bukowski, Christopher Reid, Nikolay Gumilyov, Petr Mikeš, Ivan Wernisch, Ivan Blatný, Agneta Pleijel, Oldřich Wenzl, Richard Caddel, Jaroslav Seifert, Václav Burian, Egon Bondy, Maximilian Voloshin, David A. Carrión, Gerardo Beltrán, W.B. Yeats, Pavol Országh Hviezdoslav,[5] Jiří Kolář, Karel Čapek, Basil Bunting, Amy Lowell, Hilda Doolittle, William Carlos Williams, Langston Hughes, Kerry Shawn Keys, sor Juana Ines de la Cruz, Federico García Lorca, Abel Murcia, Sergei Zavyalov, Iryna Zhylenko, Lina Kostenko, and Andrei Khadanovich.

Engelking's selection of short stories by Ladislav Klíma appeared in 2004 (Jak będzie po śmierci [How It Will Be after Death]), his translation of Michal Ajvaz’s book of poems, short stories and a novel was published in 2005 (Morderstwo w hotelu Intercontinental. Powrót starego warana. Inne miasto The Murder in the Intercontinental Hotel. The Return of the Old Comodo Dragon. Other City). Ajvaz's novel Voyage to the South in his translation appeared in 2016 (Podróż na Południe).

Engelking is an associate of the American journal Paideuma (which is devoted to Ezra Pound), the Czech journal Slavia,[6] and the Polish monthly Tygiel Kultury.

Honors

  • The Award of "Literatura na Świecie" for translation (1989, 2003, 2009),[7]
  • The Award of Polish Translators’ and Interpreters’ Society (2000)
  • Premia Bohemica (the Czech prize; 2003)[8]
  • Polish PEN Club Award (2010)[9]

References

External links

Sources