An American Tail

From Infogalactic: the planetary knowledge core
(Redirected from Mama Mousekewitz)
Jump to: navigation, search
An American Tail
AnAmericanTailPoster.jpg
Theatrical release poster by Drew Struzan
Directed by Don Bluth
Produced by Don Bluth
Gary Goldman
John Pomeroy
Screenplay by Judy Freudberg
Tony Geiss
Story by David Kirschner
Judy Freudberg
Tony Geiss
Starring <templatestyles src="Plainlist/styles.css"/>
Music by James Horner
Edited by Dan Molina
Production
companies
Distributed by Universal Pictures
Release dates
<templatestyles src="Plainlist/styles.css"/>
  • November 21, 1986 (1986-11-21)
Running time
80 minutes
Country United States
Language English
Budget $9 million
Box office $84 million

An American Tail is a 1986 American animated musical adventure film directed by Don Bluth and produced by Sullivan Bluth Studios and Amblin Entertainment.[1] The film tells the story of Fievel Mousekewitz and his family as they immigrate from Russia to the United States for freedom. However, Fievel gets lost and must find a way to reunite with his family. Steven Spielberg's first foray into animation and his first with Bluth, the film was released on November 21, 1986 to positive reviews and was a box office hit, making it the highest-grossing non-Disney animated film at the time. The success of An American Tail, The Land Before Time, and Disney's Who Framed Roger Rabbit, as well as Bluth's departure from their partnership, prompted Spielberg to establish his own animation studio, Amblimation, which would later become DreamWorks Animation, which Spielberg co-founded with Jeffrey Katzenberg and David Geffen.

Plot

In 1885, Shostka, Russia, the Mousekewitzes—a Russian-Jewish family of mice—who live with a human family named Moskowitz are having a celebration of Hanukkah where the father gives his hat to his son Fievel and tells of a wonderful place called America, where there are no cats. The celebration is interrupted when a battery of Cossacks ride through the village square in an arson attack and the Cossack cats likewise attack the village mice.

In Hamburg, Germany, the Mousekewitzes board a tramp steamer headed for the United States. The crossing proves long and onerous, as well as the steamer being buffetted by the angry sea. During a storm, Fievel becomes separated from his family and washed overboard. Thinking Fievel drowned, the Mousekewitzes proceed to New York City as planned, albeit depressed at the loss of their son.

Fievel, however, floats to America in a bottle and, after a pep talk from a French pigeon named Henri, embarks on a quest to find his family. He is waylaid by conman Warren T. Rat, who gains his trust and then sells him to a sweatshop. He escapes with Tony, a street-smart Italian mouse, and they join up with Bridget, an Irish mouse trying to rouse her fellow mice to stand up to cats. When a gang of cats called the Mott Street Maulers attacks a mouse marketplace, the immigrant mice learn that the tales of a cat-free country are not true.

Bridget takes Fievel and Tony to see Honest John, a drunk but reliable politician who knows all the voting mice in New York City. But, as the Mousekewitzes have not yet registered to vote, he can not help Fievel find them. Meanwhile, Fievel's sister, Tanya, tells her gloomy parents she has a feeling that Fievel is still alive, but her parents insist that the feeling will eventually go away.

Led by the rich and powerful Gussie Mausheimer, the mice hold a rally to decide what to do about the cats. Warren T. Rat is extorting them all for protection that he never provides. No one has any idea what to do about it, until Fievel whispers a plan to Gussie. Although the Mousekewitzes also attend the rally, they stand well in the back of the audience and are unable to see that it is Fievel onstage with Gussie.

The mice take over an abandoned building on Chelsea Pier and begin constructing their plan. On the day of launch, Fievel gets lost and stumbles upon Warren T.'s lair. He discovers that he is actually a cat in disguise, and the leader of the Maulers. They capture and imprison Fievel, but his guard is a reluctant member of the gang, a goofy, soft-hearted cat named Tiger, who befriends Fievel and frees him.

Fievel races back to the pier with the cats chasing after him when Gussie orders the mice to release the secret weapon. A huge mechanical mouse, inspired by the bedtime tales Papa told to Fievel of the "Giant Mouse of Minsk", chases the cats down the pier and into the water. A tramp steamer bound for Hong Kong picks them up and carries them away. However, the giant mouse contraption has caused the pier to catch fire, and the mice flee as human firemen arrive to battle it.

During the fire, Fievel is once again separated from his family and falls into despair when a group of orphans tell him that he should have given up looking for his family. Papa Mouskewitz overhears Bridget and Tony calling out to Fievel, but is sure that there may be another "Fievel" somewhere, until Mama finds their son's hat. Tiger allows the Mouskewitzes to ride him in a final effort to find Fievel, in the end, the sound of Papa's violin leads Fievel back into the arms of his family. The journey ends with Henri taking everyone to see his newly completed project— the Statue of Liberty, and the Mouskewitzes' new life in America begins.

Cast

  • Phillip Glasser as Fievel Mousekewitz. While "Fievel" is the generally accepted spelling of his name, the opening credits spell it as "Feivel", the more common transliteration[2][3] of the Yiddish name (פֿײַװל Fayvl). (Cf. Shraga Feivel Mendlowitz and Feivel Gruberger.) (The ending credits spell his name as "Fievel".) However, many English-speaking writers have come to adopt the spelling Fievel (with reversed i and first e) especially for this character; it was this spelling that was used on the film's poster, in promotional materials and tie-in merchandise, and in the title of the sequel An American Tail: Fievel Goes West. His last name is a play on the Jewish-Russian last name "Moskowitz", the name of the human occupants of the house his family is living under in the beginning of the film.
  • Amy Green as Tanya Mousekewitz (singing voice provided by Betsy Cathcart), Fievel's older sister. Optimistic, cheerful, and obedient, she continued to believe that her brother was alive after he was washed off the ship en route to America. She was given an American name 'Tillie' at the immigration point at Castle Garden.
  • John P. Finnegan as Warren T. Rat, a cat disguised as a rat and the leader of the Mott Street Maulers, a gang of cats who terrorize the mice of New York City. He is accompanied nearly all the time by his accountant Digit, a small British-accented cockroach.
  • Nehemiah Persoff as Papa Mousekewitz, the head of the Mousekewitz family who plays the violin and tells stories to his children.
  • Erica Yohn as Mama Mousekewitz, Fievel's mother. Countering Papa's dreamy idealism, Mama is a level-headed pragmatist, and appears to be the stricter of the two Mousekewitz parents. She also has a fear of flying.
  • Pat Musick as Tony Toponi, a streetwise young mouse of Italian descent and with a "tough New Yorker" attitude. The name "Toponi" is a play on "topo", the Italian word for "mouse".
  • Dom DeLuise as Tiger, a very large, cowardly, long-haired orange tabby who also happens to be vegetarian (with the exception of the occasional fish).
  • Christopher Plummer as Henri, a pigeon of French descent, who is in New York City while building the Statue of Liberty.
  • Cathianne Blore as Bridget, an attractive mouse with an Irish accent and Tony's girlfriend. Kind, passionate, yet soft-spoken, Bridget acts as a kindly motherly figure to Fievel.
  • Neil Ross as Honest John, a local Irish-born mouse politician who knows every voting mouse in New York City. An ambulance-chasing drunkard who takes advantage of voters' concerns to increase his political prestige, he is a stereotype of the 19th-century Tammany Hall politicians.
  • Madeline Kahn as Gussie Mausheimer, a German-born mouse considered to be the richest in New York City, who rallies the mice into fighting back against the cats.
  • Will Ryan as Digit, Warren T.'s British cockroach accountant who has a fondness for counting money, but is plagued by frequent electrical charges in his antennae whenever he gets nervous or excited.
  • Hal Smith as Moe, a fat rat who runs the sweatshop Fievel is sold to by Warren T.
  • Dan Kuenster as Jake, 1st burly Member of Warren T.'s Gang, The Mott Street Maulers. Enjoys listening to his boss' music on the violin as he, Tiger and the other Maulers play poker. He later catches Fievel after the very 1st chase with the rest of the gang members. He guards the poor imprisoned Fievel until Tiger wakes him up and comes to take his place. Jake and the gang later chase Fievel again after Tiger has freed him. But they never catch him again. They chase him all the way to the Chelsea Pier . Then he, Warren T., Digit and the rest of the entire gang are later chased away by the Giant Mouse of Minsk.

Production

Animator Don Bluth (2006)
Steven Spielberg (2013)

Development

Production began in December 1984 as a collaboration between Spielberg, Bluth, and Universal, based on a concept by David Kirschner. Spielberg had asked Bluth to "make me something pretty like you did in NIMH...make it beautiful." In a 1985 interview, Spielberg described his role in the production as "first in the area of story, inventing incidents for the script, and now consists of looking, every three weeks to a month, at the storyboards that Don Bluth sends me and making my comments." Bluth later commented that "Steven has not dominated the creative growth of Tail at all. There is an equal share of both of us in the picture." Nevertheless, this was Spielberg's first animated feature, and it took some time for him to learn that adding a two-minute scene would take dozens of people months of work. In 1985 he stated, "at this point, I'm enlightened, but I still can't believe it's so complicated."[4]

Writing

Originally, the concept consisted of an all-animal world, like Disney's Robin Hood, but Bluth suggested featuring an animal world existing as a hidden society from the human world, like Disney's The Rescuers. After viewing The Rescuers, Spielberg agreed. Emmy-award winning writers Judy Freudberg and Tony Geiss were brought in to expand the script. When the initial script was complete, it was extremely long and was heavily edited before its final release. Bluth felt uncomfortable with the main character's name, thinking "Fievel" was too foreign-sounding, and he felt audiences wouldn't remember it.[4] Spielberg disagreed. The character was named after his maternal grandfather, Philip Posner, whose Yiddish name was Fievel. (The scene in which he presses up against a window to look into a classroom filled with American "schoolmice" is based on a story Spielberg remembered about his grandfather, who told him that Jews were only able to listen to school lessons through open windows while sitting outside in the snow).[5] Spielberg eventually won out, though something of a compromise was reached by having Tony refer to Fievel as "Filly." Spielberg also had some material cut that he felt was too intense for children, including a scene Bluth was developing revolving around wave monsters while the family was at sea.[4]

Casting

Bluth described the process of voice casting as "sometimes you can select a 'name' voice [i.e., a well-known actor] because it fits the essence of the character so well. Other times, you need to seek an obscure voice, close your eyes, and just listen to it. If it has the highs and lows in the deliverance of lines and it captures the focus of the character, it allows the animators to get a true fix on the action."

  • Glasser (Fievel) was discovered by accident when Bluth and his crew overheard him auditioning for an Oscar Mayer commercial.
  • Green (Tanya Mousekewitz) was a young actress who had done some previous television series work and several commercials.
  • Persoff, a respected actor in many films, was chosen to play the part of Papa Mousekewitz mostly because he had a similar role as Barbra Streisand's father in Yentl.
  • Yahn (Mama Mousekewitz) has appeared in many features, but her work as a Russian gypsy on a TV show attracted the attention of Bluth and John Pomeroy.
  • Finnegan won the role of Warren T. Rat by reciting excerpts of Shakespeare's Hamlet in the voice of a Brooklyn taxi driver. This idea inspired the writers to make Warren a pretentious illiterate who continually misquoted Shakespeare.
  • Musick (Tony Toponi) is one of a small number of women in animation chosen to voice a male character. She based his voice on a friend she knew from grade school.
  • DeLuise (Tiger) had worked previously with Bluth in The Secret of NIMH, and DeLuise even added material to the script at various points. During the song A Duo, he suggested they stop the music where the lyrics mention "back scratch" and have Fievel actually scratch Tiger's back.
  • Henri was originally to be voiced by comedian Sid Caesar, and was conceived as scraggly and worn, but later Plummer was cast for the part and Henri was drawn with a more dignified look. Bluth felt Henri was an essential character to act as a voice for the statue "welcoming" Fievel to the new world.
  • Kahn was chosen to play the part of Gussie Mauseheimer with the hopes that she would use a voice similar to the one she used as a character in Mel Brooks' Blazing Saddles.

Will Ryan (Digit), Neil Ross (Honest John), Cathianne Blore (Bridget), and Hal Smith (Moe) are all voice actors well known in the animation industry.[4]

Design

In designing the look of the film and its characters, Bluth worked with Amblin Entertainment and the Sears marketing department (Sears had a major marketing push on the main character). He decided to make a stylistic shift from the more angular "modern style" of animation of the time to a style similar to Disney animation from the 1940s, where the characters have a more soft and cuddly feel. This proved successful, and at release many critics praised the "old fashioned style" of the film's look and feel.[4] This was during a period when the market for nostalgia was particularly strong among baby boomers,[6] who at this time were seeking products for their young children, and only three years before the beginning of the Disney Renaissance for the studio Bluth once worked for.

Animation

Bluth preferred to storyboard an entire picture, but it soon proved to be an enormous task. Larry Leker was brought in to assist, turning Bluth's rough sketches into final storyboard panels. Bluth commented that he would then "send them over to [Spielberg]. Often I brought them over myself, so that I could explain them. Steven would get very excited by what he saw, and we'd edit the boards right there...adding more drawings, or trimming some back." a large crew of animators was pulled together from around the world, utilizing cel painters in Ireland. Discussion arose about moving the entire production to Ireland, but Spielberg balked at the idea of a story called An American Tail being produced overseas.[4]

At this time, Bluth and his crew discovered that using a video printer greatly increased their productivity. They could videotape an action, then print out small black and white thermal images from the tape for reference for both human and animal characters, a shorthand method similar to the rotoscoping technique (called in fact xerography) used since the earliest days of animation, in which sequences are shot in live action and traced onto animation cels. They also utilized the process of building models and photographing them, particularly the ship at sea, and the "Giant Mouse of Minsk",[4] a technique also used in many Disney films.

Production difficulties

During production, Amblin and Universal expected to view the dailies and approve all major work on the film, and various outside parties also requested changes here and there. This caused the production to buckle from excessive oversight, and made Bluth feel that he was losing freedom of control over the production process. As the release deadline approached, pressure grew throughout the crew and numerous problems arose, ranging from slower-than-expected cel painting in Ireland to low footage output by some animators. Also, the song writers had written the score much later than originally desired. Suddenly scenes had to be dropped to save time and money and new, shorter scenes had to be created to help pick up the story points lost in the process, sometimes making the film's story line look jumbled. Notable cuts include the Mousekewitz family's journey across Europe, a scene in which the Mouskewitzes first meet Tiger and he gets stuck up in a tree, an upbeat song that Fievel was planned to sing while imprisoned in the sweatshop, and a scene which gave greater explanation of the changing of names at Ellis Island. Cuts are also responsible for the baby Yasha's apparent disappearance after the boat trip.[4]

The film was also plagued by union difficulties. Bluth had agreed to accept $6.5 million to get the film produced (which later grew to $9 million), at a time when Disney was spending around $12 million per film. He knew it would be difficult, but felt it was worth the sacrifice to work with Spielberg on a major project. With the agreement of his employees, salaries were frozen for a year and half. Unlike the former Bluth studios, the new Sullivan Bluth studios were non-union, and when many workers attempted to withdraw from the union, it sparked a battle between Bluth and the union which continued through most of production. It was mostly this struggle that later compelled Bluth to relocate to Ireland, which he felt offered a more supportive atmosphere.[4]

Music

<templatestyles src="Template:Quote_box/styles.css" />

"...there is no way you could put a score like this in any other kind of film. It would only work in animation or if I wrote a ballet. I loved doing it."

-- Composer James Horner[4]

Spielberg's original vision for the film was as a musical—it is said he wanted a "Heigh-Ho" of his own (referring to the popular song from Disney's Snow White).[4] The score for the film was composed by James Horner, recorded in England, and performed by The London Symphony Orchestra and the Choir of King's College. Two excerpts of period music also appear in the film, the John Philip Sousa march Stars and Stripes Forever, and Poor Wand'ring One from the 1880 comic opera The Pirates of Penzance by Gilbert and Sullivan. There is also a musical reference to the 1947 song Galway Bay popularized by Bing Crosby. Initially Bluth and his team were disappointed with the first score recording, but once edited, they found the music worked quite well. Ironically, the final score became one of the film's strongest points.[4]

After the first round of songs were written, it was decided a special song would be written for Linda Ronstadt (at that time the girlfriend of George Lucas) to sing over the end credits with James Ingram. The song "Somewhere Out There", composed by Horner and Barry Mann and lyrics by Cynthia Weil, won a Grammy Award and became one of the most popular songs from an animated feature since the 1950s.[4]

An American Tail: Music from the Motion Picture Soundtrack
Soundtrack album by Various Artists
Released November 21, 1986[7]
Genre Soundtrack
Length 49:04
Label MCA Records (1986)
Geffen Records (2013)
Producer James Horner
Don Bluth Music of Films chronology
The Secret of NIMH
(1982)
An American Tail
(1986)
The Land Before Time
(1988)
Professional ratings
Review scores
Source Rating
AllMusic 3/5 stars [1]
Filmtracks 4/5 stars[8]

An official soundtrack containing 14 tracks from the film was first released in November 21, 1986 by MCA Records, and was made available on audio cassette, vinyl record, and CD.[7] The album was later released digitally by Geffen Records on February 5, 2013.

Tracklist
  1. "Main Title" (5:07)
  2. "The Cossack Cats" (2:15)
  3. "There Are No Cats in America" (3:00) – sung by Papa Mousekewitz, and an Italian and Irish mouse, and the Chorus
  4. "The Storm" (3:59)
  5. "Give Me Your Tired, Your Poor" (2:44) – Chorus
  6. "Never Say Never" (2:25) – sung by Fievel, Henri, and the chorus of female pigeons
  7. "The Market Place" (3:02)
  8. "Somewhere Out There" (2:40) – sung by Fievel and Tanya (Betsy Cathcart)
  9. "Somewhere Out There" (3:59) – sung by Linda Ronstadt and James Ingram
  10. "Releasing the Secret Weapon" (3:38)
  11. "A Duo" (2:38) – sung by Fievel and Tiger
  12. "The Great Fire" (2:54)
  13. "Reunited" (4:44)
  14. "Flying Away and End Credits" (5:59)

Reception

Critical response

An American Tail maintains a 68% "fresh" approval rating on Rotten Tomatoes, with an average rating of 6.3/10.[9] Critics Gene Siskel and Roger Ebert gave the film "two thumbs down" on a November 22, 1986 episode of their television program At the Movies, calling it "the most downbeat children's movie since Return to Oz," and that it was "way too depressing for young audiences."[10] Both reviewers also criticized how the movie gave little mention that the main characters were Jewish, or that the attack on their home at the beginning of the movie was an antisemitic one, calling it "a Jewish parable that doesn't want to declare itself," and felt that it "chickened out on its ethnic heritage."[10] Conversely, Rita Kempley of the Washington Post called the movie "a bright-eyed tale of Jewish triumphs that will find a place in many young hearts," adding that "It reiterates the happiness of homogeneity, prepares the pups for both brotherhood and the free enterprise system. And it's as pretty as a cascade of soap bubbles."[11] In his own review for the Chicago Sun-Times, Roger Ebert gave the film two stars out of four, giving credit to the film's animation, calling it "full and detailed, enhanced by computers and an improvement on so much recent animation that cuts corners," but that the story was too "dark and gloomy."[12]

While the films's animation was routinely praised, its narrative was often derided. The staff of Halliwell's Film Guide gave it one star out of four. "[This] expensive cartoon feature", they wrote, "[has] not much in the way of narrative interest or indeed humor."[13] Vincent Canby of the New York Times gave the film two stars out of five, stating that "An American Tail looks good but the tale itself... is witless if well-meaning," adding that the film's high points were scenes involving the characters Gussie Mausheimer and Tiger.[1][14] In his review for the Chicago Reader, Pat Graham panned the movie's "flimsy characterizations," but that "the overall quality of the animation—baroquely executed if rather conventionally conceived—makes it worth a look."[15]

Box office

An American Tail has grossed up to $47 million in the United States and $84 million worldwide.[16] At the time of its domestic release, An American Tail became the highest-grossing non-Disney produced animated feature at the time. It was also one of the first animated films to outdraw a Disney film, beating out The Great Mouse Detective (also released in 1986 but four months earlier) by over US $22 million. However, it should be noted that The Great Mouse Detective got more positive reception from the movie critics, most notably from Roger Ebert and Gene Siskel, than An American Tail did at the time. It would later be outgrossed by the next Bluth film, 1988's The Land Before Time, which marginally outperformed Oliver & Company. It should be noted that Oliver and Company did beat out The Land Before Time at the domestic box office. The record would quickly be shattered with the release of The Little Mermaid three years later at the time.

Accolades

An American Tail won "Best Animated Motion Picture" at the 9th Youth in Film Awards, with actors Phillip Glasser and Amy Green also receiving an award for "Best Animation Voice Over Group" for their roles as Fievel and Tanya.[17] The film was also nominated for "Best Fantasy Film" and "Best Music" during the 14th Saturn Awards, losing to The Boy Who Could Fly and Little Shop of Horrors, respectively.[18]

The song "Somewhere Out There" written by James Horner received a number of accolades during the 1987-1988 award season, including Grammys for "Best Song Written Specifically for a Motion Picture or Television" and "Song of the Year",[19] as well as "Most Performed Song from a Motion Picture" from both the ASCAP and Broadcast Music.[20] It also received a Golden Globe nomination for "Best Original Song from a Motion Picture", and an Academy Award nomination for "Best Original Song", losing both to "Take My Breath Away" from Top Gun.[21][22]

American Film Institute Lists
Award Nomination Nominee Result
Academy Award Best Music, Original Song "Somewhere Out There" Nominated
ASCAP Award Most Performed Songs from a Motion Picture "Somewhere Out There" Won
BMI Film & TV Award Most Performed Song from a Film "Somewhere Out There"
Golden Globe Award Best Original Song - Motion Picture "Somewhere Out There" Nominated
Grammy Award Best Song Written Specifically for a Motion Picture or for Television "Somewhere Out There" Won
Song of the Year
Saturn Award Best Fantasy Film An American Tail Nominated
Best Music
Youth in Film Award Best Animation Voice Over Group Phillip Glasser (Fievel) & Amy Green (Tanya) Won
Best Motion Picture - Animation An American Tail

Media

Home media

An American Tail was first released on VHS in 1987, and later on LaserDisc in both regular[25] and CAV play editions in November 1991 by MCA Home Video in North America, and CIC Video internationally.[26] A DVD version was first made available on January 20, 2004 by Universal Studios,[27] which was presented in fullscreen aspect only, and contained a number of changes from earlier versions, including re-dubbing certain character's voices in the Orphan Alley scene, the addition of new voices where there was previously no dialog, and new "humorous" sound effects. This DVD version was re-printed along with other Universal films such as its sequel, The Land Before Time,[28] and Balto.[29] The film was released in widescreen on Blu-ray for the first time on March 4, 2014, which included a digital HD and UltraViolet copy.[30] A re-release of the fullscreen DVD version with new cover artwork followed on February 3, 2015.[31]

Theme parks

A Fievel-themed playground was built at Universal Studios Florida, featuring a large water slide and many over-sized objects such as books, glasses, cowboy boots, and more. It is the only such playground at any of NBC Universal's theme parks.

Sequels and legacy

<templatestyles src="Module:Hatnote/styles.css"></templatestyles>

The film gave rise to a number of follow-up media of which Don Bluth had no direct involvement. The theatrical sequel Fievel Goes West, directed by Phil Nibbelink and Simon Wells and produced by Steven Spielberg and Robert Watts, was released in 1991 and follows the adventures of Fievel and his family as they move from New York to the Wild West.[32] A 13-episode TV series based on the sequel called Fievel's American Tails aired on the CBS network between September and December 1992.[33] Two direct-to-video films were also later produced by Universal Pictures Home Entertainment: The Treasure of Manhattan Island in 1998,[34] and The Mystery of the Night Monster in 1999.[35]

Fievel would also serve as the mascot for Spielberg's Amblimation animation production company, appearing in its production logo until the studio's dissolution in 1997.[36] In March 2000, it was announced that he would also become the official children's spokesman for UNICEF, with the organization's director of communications Craig Kornblau remarking that "Fievel Mousekewitz is a popular and endearing character for children everywhere," and "His immigration experiences reflect the adventures and triumphs of all cultures and their children."[37]

Alleged plagiarism

Art Spiegelman accused Spielberg of plagiarism due to the fact the Jews are depicted as mice in An American Tail just as in Spiegelman's earlier Maus, a metaphor Spiegelman had adopted from Nazi propaganda. Instead of pursuing copyright litigation, Spiegelman opted to beat the film's release date by convincing his publishers to split Maus into two volumes and publish the first before he even finished the second.[38]

See also

References

  1. 1.0 1.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  2. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  3. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  4. 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. Retrieved 2013-08-23.
  5. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  6. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  7. 7.0 7.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  8. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  9. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  10. 10.0 10.1 Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  11. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  12. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  13. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  14. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  15. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  16. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named Box_Office
  17. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  18. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  19. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  20. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  21. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  22. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  23. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  24. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  25. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  26. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  27. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  28. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  29. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  30. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  31. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  32. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  33. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  34. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  35. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  36. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  37. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  38. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

External links