Northeastern Cradle Song

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search

Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found. Northeastern Cradle Song (Chinese: 东北摇篮曲) is a lullaby known widely in China, and is a folk song representative of Northeast China.

General

The Northeastern Cradle Song is a lullaby known to many people in China. It is a folk song representative of Northeast China.

This cradle song is said to be originally sung in Pulandian, now part of Greater Dalian, at the time when Pulandian was called New Jin Prefecture (in Chinese: 新金县), located north of Jinzhou (in Chinese: 金州)). [1]

Lyrics

There are slight differences in the lyrics that people use. The following has been taken in Dalian, Liaoning Province, China.

Simplified Chinese Traditional Chinese English

东北摇篮曲
1.
月儿明,风儿静 。
树叶挂窗棂。
小宝宝,快睡觉。
睡在那个梦中。
2.
月哪个明,风儿哪个静,
摇篮轻拍动,
娘的宝宝闭上眼睛,
睡呀睡在那个梦中。

東北搖籃曲
1.
月兒明,風兒靜。
樹葉掛窗欞。
小寶寶,快睡覺。
睡在那個夢中。
2.
月哪個明,風兒哪個靜,
搖籃輕拍動,
娘的寶寶閉上眼睛,
睡呀睡在那個夢中。

Northeastern Cradle Song

1.
The moon is bright, the wind is quiet,
The tree leaves hang over the window,
My little baby, go to sleep quickly,
Sleep, dreaming sweet dreams.
2.
The moon is bright, the wind is quiet,
The cradle moving softly,
My little one, close your eyes,
Sleep, sleep, dreaming sweet dreams.

References

  1. According to multiple people living in Dalian. (May, 2009)

See also

External links