Pazer

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search
Pazer
פָּזֵ֡ר ֡ וַיֹּֽאמְר֡וּ
cantillation
Sof passuk ׃   paseq ׀
etnachta ֑   segol ֒
shalshelet ֓   zaqef qatan ֔
zaqef gadol ֕   tifcha ֖
revia ֗   zarqa ֘
pashta ֙   yetiv ֚
tevir ֛   geresh ֜
geresh muqdam ֝   gershayim ֞
qarney para ֟   telisha gedola ֠
pazer ֡   atnah hafukh ֢
munach ֣   mahapakh ֤
merkha ֥   merkha kefula ֦
darga ֧   qadma ֨
telisha qetana ֩   yerah ben yomo ֪
ole ֫   iluy ֬
dehi ֭   zinor ֮

Pazer (Hebrew: <templatestyles src="Script/styles_hebrew.css" />פָּזֵר‎) is a cantillation mark found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible. The pazer is generally followed by a Telisha ketana or gedola; on rare occasions when it is followed by another Pazer.

The Pazer is used to prolong a word significantly during the reading.[1] This places strong emphasis on the meaning of the particular word.[2]

The Hebrew word פָּזֵ֡ר translates into English as distribute or disseminate. This relates to the high number of notes in its melody. It shows the distribution of divinity.[3]

Total occurrences

Book Number of appearances
Torah 154[4]
   Genesis 29[4]
   Exodus 29[4]
   Leviticus 27[4]
   Numbers 36[4]
   Deuteronomy 33[4]
Nevi'im 177[5]
Ketuvim 284[5]

Melody

File:Pazer.jpg

References

  1. Tuning the Soul: Music As a Spiritual Process in the Teachings of Rabbi ... By Chani Haran Smith, page 29
  2. Tit'haru! By Avigdor Nebentsal, page 162
  3. A river flows from Eden: the language of mystical experience in the Zohar By Melila Hellner-Eshed, page 264-65
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible: Concordance ..., Volume 1 By James D. Price, page 6
  5. 5.0 5.1 Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible: Concordance ..., Volume 1 By James D. Price, page 5