Richard Wilhelm (sinologist)

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search
Richard Wilhelm
A middle-aged man in a suit, with slightly-unkempt, parted hair and small circular glasses
Richard Wilhelm (c. 1925)
Born (1873-05-10)10 May 1873
Stuttgart, German Empire
Died 2 March 1930(1930-03-02) (aged 56)
Tübingen, Weimar Republic
Nationality German
Fields Chinese literature
Institutions University of Frankfurt
Known for I Ching (Yi jing) translation
Children Hellmut Wilhelm
Chinese name
Traditional Chinese 衛禮賢
Simplified Chinese 卫礼贤

Richard Wilhelm (10 May 1873 – 2 March 1930) was a German sinologist, theologian, and missionary. He lived in China for 25 years, became fluent in spoken and written Chinese, and grew to love and admire the Chinese people. He is best remembered for his translations of philosophical works from Chinese into German that in turn have been translated into other major languages of the world, including English. His translation of the I Ching is still regarded as one of the finest, as is his translation of The Secret of the Golden Flower; both were provided with introductions by the Swiss psychiatrist Carl Jung, who was a personal friend.[1]

His son Hellmut Wilhelm was also a sinologist, and was professor of Chinese at the University of Washington.


  1. Carl Jung on Richard Wilhelm Retrieved August 27, 2010

Further reading

  • Hentze, Carl (1930). "Richard Wilhelm". Artibus Asiae (in français). 3 (4): 232–5.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>
  • (French) Pelliot, Paul (1930). "Nécrologie – Richard Wilhelm". T'oung Pao. 27 (2/3): 237–9.<templatestyles src="Module:Citation/CS1/styles.css"></templatestyles>

External links