Wasla (diacritic)

From Infogalactic: the planetary knowledge core
Jump to: navigation, search

A Wasla (وصلة), "joining sign" or more exactly, alifu lwasl (اَلِفُ الْوَصْلِ): Alif conjuctionis: ٱ, is a orthographical symbol or diacritic in the Arabic language, that is used to indicate liaison with the preceding word, and which suppresses the hamza in the sentence. Thus the movent hamza (al-hamzat ulmutaḥarrika) is inhibited and the two words are joined ("wasl"). Recently alif ulwasl is sometimes not written, though this incorrect. [1][2]

Examples

  1. وَٱسمُ إبنَتِهِ هِندُ (wa-smu-ibnatihi-hind) — And his daughter's name is Hind.
  2. يُرِيدُ اَن يُنكِحَ اِحدَى ٱبنَتَيهِ (yureedu an yunkiHa iHdab-natayh) — He wants to marry one of his daughters.
  3. مَا ٱسمُك (masmuk) — What is your name?"

References

  1. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.
  2. Lua error in package.lua at line 80: module 'strict' not found.

<templatestyles src="Asbox/styles.css"></templatestyles>